Inicio Lectura Historias de ficción Madame Bovary 薬剤師オメー(Homais el boticario)
Japanese Reading

薬剤師オメー(Homais el boticario)

5 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第4章:薬剤師オメー

Capítulo 4: Homais el boticario

ヨンヴィルで、チャールズとエマは町の薬剤師であるオメーに出会いました。オメーはおしゃべりで傲慢な男で、自分が非常に知的で現代的だと信じていました。彼は自分の科学的知識を誇りに思い、あらゆることについて自分の意見を述べるのが好きでした。

En Yonville, Charles y Emma conocieron a Homais, el farmacéutico del pueblo. Homais era un hombre hablador y arrogante que creía ser muy inteligente y moderno. Estaba orgulloso de su conocimiento científico y le gustaba dar sus opiniones sobre todo.

オメーはよくチャールズを夕食に招き、二人の男は友達になりました。エマも招待されましたが、彼女はオメーを退屈で気取っていると感じました。彼女は彼の「現代的な」アイデアと他人に対する優越感についての絶え間ない話が嫌いでした。

Homais a menudo invitaba a Charles a su casa a cenar, y los dos hombres se hicieron amigos. Emma también era invitada, pero encontraba a Homais aburrido y pretencioso. Le disgustaba su constante charla sobre sus ideas "modernas" y su superioridad sobre los demás.

エマがオメーを嫌っていたにもかかわらず、町での彼の影響力は大きかったです。彼は多くの人々から尊敬されており、地元社会で重要な役割を果たしていました。チャールズは単純で人を信じやすかったので、オメーとの付き合いを楽しみ、彼のアドバイスを大切にしました。

A pesar de la aversión de Emma por Homais, su influencia en el pueblo era significativa. Era respetado por muchas personas y desempeñaba un papel importante en la sociedad local. Charles, siendo simple y confiado, disfrutaba de la compañía de Homais y valoraba sus consejos.

オメーは、エマが非常に不満を感じていた、立派だが浅薄な中産階級社会を代表していました。彼の会話は空虚な言葉と自己満足に満ちており、エマが必死に求めていたロマンスと情熱に欠けていました。

Homais representaba la sociedad de clase media respetable pero superficial que Emma encontraba tan insatisfactoria. Su conversación estaba llena de palabras vacías y autoimportancia, careciendo del romance y la pasión que Emma ansiaba desesperadamente.