Inicio Lectura Historias de ficción Madame Bovary ヨンヴィルへの引っ越し(Mudanza a Yonville)
Japanese Reading

ヨンヴィルへの引っ越し(Mudanza a Yonville)

5 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第3章:ヨンヴィルへの引っ越し

Capítulo 3: Mudanza a Yonville

チャールズは、新しい環境がエマの退屈を克服するのに役立つことを期待して、診療所をヨンヴィルの町に移すことにしました。家族は荷物をまとめ、トステを永遠に去る準備をしました。

Charles decidió trasladar su práctica médica a la ciudad de Yonville, esperando que un nuevo entorno ayudara a Emma a superar su aburrimiento. La familia empacó sus pertenencias y se preparó para dejar Tostes para siempre.

新しい家に向かう途中、エマはレオン・デュピュイという若い弁護士に出会いました。レオンは地元の裁判所で働いており、すぐにエマの美しさと悲しみに魅了されました。彼らは文学や音楽について語り合い、エマはついに自分を理解してくれる人を見つけたと感じました。

En el camino a su nuevo hogar, Emma conoció a un joven abogado llamado Leon Dupuis. Leon trabajaba en el tribunal local y quedó inmediatamente fascinado por la belleza y la tristeza de Emma. Hablaron de literatura y música, y Emma sintió que finalmente había encontrado a alguien que la entendía.

ヨンヴィルに到着すると、家族は町の中心部近くの快適な家に引っ越しました。チャールズは、この変化がエマをより幸せにすることを期待していました。しかし、エマは密かにレオンのことと、旅の間に彼らが共有した会話を夢見ていました。

Cuando llegaron a Yonville, la familia se mudó a una casa cómoda cerca del centro de la ciudad. Charles tenía la esperanza de que este cambio hiciera más feliz a Emma. Sin embargo, Emma soñaba en secreto con Leon y las conversaciones que habían compartido durante su viaje.

ヨンヴィルへの引っ越しは最初は有望に見えましたが、エマはすぐに以前と同じように退屈していることに気づきました。町はトステよりも大きかったですが、そこでの生活は依然として静かで予測可能でした。レオンに再会することだけが彼女に喜びを与えました。

La mudanza a Yonville parecía prometedora al principio, pero Emma pronto se encontró tan aburrida como antes. La ciudad era más grande que Tostes, pero la vida allí seguía siendo tranquila y predecible. Solo el pensamiento de ver a Leon de nuevo le daba alguna alegría.