大学時代(Los años universitarios)
第14章:大学時代
Capítulo 14: Los años universitarios
インゴルシュタット大学で、ヴィクターは科学的研究において急速に進歩し、彼の並外れた知性で教授や同僚を感銘させました。しかし、生命の謎に対する彼の執拗な焦点は、彼を社会的つながりや通常の生活からますます孤立させました。
En la Universidad de Ingolstadt, Victor avanzó rápidamente en sus estudios científicos, impresionando a profesores y colegas con su intelecto excepcional. Sin embargo, su enfoque obsesivo en los misterios de la vida lo aisló cada vez más de las conexiones sociales y la vida normal.
ヴィクターと家族や友人との関係は、彼がひたむきな科学的研究にますます没頭するにつれて悪化しました。彼の輝きは、倫理的境界と、存在の基本的メカニズムに関する彼の革命的な研究の潜在的な結果に対する危険な無視によって影が薄くなりました。
Las relaciones de Victor con su familia y amigos se deterioraron a medida que se consumía cada vez más por su investigación científica exclusiva. Su brillantez fue eclipsada por un peligroso desprecio por los límites éticos y las posibles consecuencias de su trabajo revolucionario sobre los mecanismos fundamentales de la existencia.
ヴィクターの人生のこの時期は、彼が科学的好奇心を優先させ、道徳的義務や仲間の人間に対する責任を無視することを許したため、彼の転落の始まりを表していました。
Este período de la vida de Victor representó el comienzo de su caída, ya que permitió que su curiosidad científica anulara sus obligaciones morales y sus responsabilidades hacia sus semejantes.