遺産と希望(Legado y Esperanza)
第19章:遺産と希望
Capítulo 19: Legado y Esperanza
子供たちが成長するにつれて、私は自分の人生経験をどのように彼らに伝えるかについて考え始めました。彼らが私の経験から学び、私がかつて犯した過ちを避けることができることを願っています。私は子供たちに、どんな困難に直面しても希望を捨てないように言いました。彼らが優しい心を保ち、自分の原則に固執し、人生の課題に勇敢に立ち向かうことができることを願っています。
A medida que los niños crecían, comencé a pensar en cómo transmitirles mi experiencia de vida. Espero que puedan aprender de mis experiencias y evitar cometer los errores que yo cometí una vez. Les dije a los niños que no importan las dificultades que encuentren, no pierdan la esperanza. Espero que puedan mantener un corazón amable, aferrarse a sus principios y enfrentar valientemente los desafíos de la vida.
子供たちが大人に成長するのを見て、私は非常に満足しました。彼らはアグネスの優しさと知恵、そして私の不屈の精神を受け継ぎました。彼らは私たちよりも良い未来を持つと信じています。私の希望は、彼らが目を開いて人生に向き合い、その美しさと苦痛を見て、それでも世界のために苦痛よりも多くの美しさを生み出すことを選択することです。
Al ver a los niños convertirse en adultos, me sentí extremadamente gratificado. Heredaron la amabilidad y sabiduría de Agnes, así como mi espíritu indomable. Creo que tendrán un futuro mejor que el nuestro. Mi esperanza es que enfrenten la vida con los ojos abiertos, vean su belleza y dolor, y aún así elijan crear más belleza que dolor para el mundo.