戦利品を隠す(Escondiendo el botín)
第4章:戦利品を隠す
Capítulo 4: Escondiendo el botín
ラスコリニコフは盗んだ品物を川のそばの石の下に隠しました。誰かに自分の犯罪がバレるのではないかと恐れ、心臓をドキドキさせながら部屋に戻りました。
Raskólnikov escondió los artículos robados debajo de una piedra junto al río. Regresó a su habitación con el corazón latiendo rápido, temiendo que alguien descubriera su crimen.
数日後、警察はこの事件の捜査を始めました。ラスコリニコフはとても緊張していました。警察を見るたびに、彼は彼らがすべてを知っているように感じました。彼は一度自首することも考えましたが、結局勇気がありませんでした。
Unos días después, la policía comenzó a investigar este caso. Raskólnikov estaba muy nervioso. Cada vez que veía a la policía, sentía que lo sabían todo. Incluso consideró entregarse una vez, pero finalmente no tuvo el valor.
この内なる拷問により彼は夜眠れなくなり、体は弱っていきました。彼の精神状態は悪化し始めました。
Esta tortura interior le provocaba insomnio por las noches y su cuerpo se debilitaba. Su estado mental comenzó a deteriorarse.