Inicio Lectura Historias de ficción Ana Karenina 公然の対立(Conflicto Abierto)
Japanese Reading

公然の対立(Conflicto Abierto)

4 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第7章:公然の対立

Capítulo 7: Conflicto Abierto

ある社交イベントで、ヴロンスキーとアンナは踊っているときに明らかな親密さを見せました。出席していた人々は彼らの関係について話し始め、噂は社交界全体に広がりました。

En un evento social, Vronsky y Anna mostraron una evidente intimidad al bailar. Las personas presentes comenzaron a hablar sobre su relación, y los rumores se extendieron por todo el círculo social.

カレーニンはついに現実に向き合い、アンナと彼らの結婚について話すことにしました。彼はアンナに、彼女とヴロンスキーの関係に気づいていると告げ、この不適切な行動をやめるように頼みました。

Karenin finalmente enfrentó la realidad y decidió hablar con Anna sobre su matrimonio. Le dijo a Anna que había notado su relación con Vronsky y le pidió que detuviera este comportamiento inapropiado.

アンナはヴロンスキーへの気持ちを認めましたが、自分の心をコントロールできないと言いました。カレーニンは非常に失望しました。彼は自分の結婚がすでに壊れていることに気づきました。

Anna admitió sus sentimientos por Vronsky, pero dijo que no podía controlar su corazón. Karenin estaba muy decepcionado; se dio cuenta de que su matrimonio ya estaba roto.