小青の帰還(El regreso de Xiaoqing)
第十八章:小青の帰還
Capítulo 18: El regreso de Xiaoqing
雷峰塔の周りの空気は魔法のエネルギーで濃密でした。小青は緑の光の渦巻く中心に立ち、その力は秒ごとに増していました。彼女は全意志を古代の石に集中させ、心は姉の優しさと犠牲の記憶で満たされていました。
El aire alrededor de la Pagoda Leifeng estaba espeso con energía mágica. Xiaoqing estaba en el centro de un vórtice giratorio de luz verde, su poder creciendo con cada segundo. Enfocó toda su voluntad en las piedras antiguas, su mente llena de recuerdos de la bondad y el sacrificio de su hermana.
「姉さん!私はここよ!」彼女は叫び、その声はエネルギーの轟音を突き抜けました。「待つのは終わりよ!私たちのところへ帰ってきて!」
"¡Hermana! ¡Estoy aquí!", gritó, su voz atravesando el rugido de la energía. "¡La espera ha terminado! ¡Vuelve con nosotros!"
耳をつんざくような轟音とともに、塔が崩れ始めました。巨大な石の塊が湖に落ち、水柱を空中に送りました。光はあまりにも明るく、見物人たちは目を覆わなければなりませんでした。破壊の中心で、人影が現れ始めました。それは白素貞で、彼女の白い衣はまだ汚れなく、顔は投獄された日と同じくらい美しかったです。
Con un rugido ensordecedor, la pagoda comenzó a desmoronarse. Enormes bloques de piedra cayeron al lago, enviando columnas de agua al aire. La luz se volvió tan brillante que los espectadores tuvieron que protegerse los ojos. En el centro de la destrucción, una figura comenzó a emerger. Era Bai Suzhen, sus túnicas blancas aún impecables, su rostro tan hermoso como el día en que fue encarcelada.
彼女は廃墟から歩み出て、二十年ぶりに日光の下で目を瞬かせました。彼女は周りを見回し、視線は最初に小青に、次に彼女の前にひざまずく若者に止まりました。
Salió de las ruinas, sus ojos parpadeando a la luz del sol por primera vez en veinte años. Miró a su alrededor, su mirada aterrizando primero en Xiaoqing y luego en el joven arrodillado ante ella.
「小青」と彼女はささやき、その声は感情に満ちていました。「やったのね。私を救ってくれたのね」
"Xiaoqing", susurró, con la voz llena de emoción. "Lo hiciste. Me salvaste."
小青は前に駆け寄り、姉を抱きしめ、二人とも安堵で泣きました。「やるって約束したでしょ、姉さん。一度も諦めなかったわ」
Xiaoqing corrió hacia adelante y abrazó a su hermana, ambas llorando de alivio. "Prometí que lo haría, hermana. Nunca dejé de intentarlo."
それから、白素貞は夢蛟の方を向きました。彼女は彼に向かって歩き、長い監禁にもかかわらずその足取りは優雅でした。彼女は手を伸ばして彼の顔に触れ、その手は震えていました。「私の息子。私の美しく、勇敢な息子」
Luego, Bai Suzhen se volvió hacia Mengjiao. Caminó hacia él, sus pasos elegantes a pesar de su largo confinamiento. Extendió la mano y tocó su rostro, sus manos temblando. "Mi hijo. Mi hermoso y valiente hijo."
夢蛟は母を見上げ、心は愛で溢れていました。「母さん。やっと家に帰れたんですね」
Mengjiao miró a su madre, con el corazón desbordante de amor. "Madre. Finalmente estás en casa."
再会は純粋で混じりけのない喜びの瞬間でした。家族が再び一緒になったとき、杭州の街全体が息を呑んだようでした。白蛇の伝説はクライマックスに達しましたが、パズルの最後のピースがまだ一つ欠けていました。彼らは許仙を見つけ、家族の輪を一度限り完成させる必要がありました。
La reunión fue un momento de alegría pura y sin adulterar. Toda la ciudad de Hangzhou pareció contener la respiración mientras la familia se reunía de nuevo. La leyenda de la serpiente blanca había alcanzado su clímax, pero todavía faltaba una pieza final del rompecabezas. Necesitaban encontrar a Xu Xian y completar el círculo familiar de una vez por todas.