Inicio Lectura Historias de ficción A la orilla del agua 最後の戦い(La última batalla)
Japanese Reading

最後の戦い(La última batalla)

12 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第18章:最後の戦い

Capítulo 18: La última batalla

宋江の軍と方臘の軍は多くの戦いをし、両軍とも甚大な被害を受けました。

El ejército de Song Jiang y el ejército de Fang La libraron muchas batallas y ambos lados sufrieron grandes pérdidas.

ついに、両軍は杭州で会戦し、最後の決戦の準備をしました。

Finalmente, los dos ejércitos se encontraron en Hangzhou, preparándose para la batalla decisiva final.

宋江は英雄たちを呼び、言いました。「この戦いが我々の最後の戦いになるかもしれない。結果がどうであれ、我々は全力を尽くさなければならない。」

Song Jiang llamó a los héroes y dijo: "Esta batalla puede ser nuestra última batalla. No importa cuál sea el resultado, debemos hacer nuestro mejor esfuerzo".

英雄たちは皆うなずきました。彼らは宋江のためにすべてを捧げる準備ができていました。

Todos los héroes asintieron. Estaban listos para dar todo por Song Jiang.

戦いが始まりました。宋江の軍は勇敢に戦い、方臘の軍も非常に粘り強かったです。

La batalla comenzó. El ejército de Song Jiang luchó valientemente y el ejército de Fang La también fue muy tenaz.

林冲は突撃を率いて多くの敵を倒しました。

Lin Chong lideró la carga y derrotó a muchos enemigos.

武松は戦場で重傷を負いましたが、それでも戦うことを主張しました。

Wu Song resultó gravemente herido en el campo de batalla, pero aun así insistió en luchar.

魯智深は敵軍を撃退しましたが、彼も負傷しました。

Lu Zhishen repelió al ejército enemigo, pero también resultó herido.

李逵は翼を得た虎のようでしたが、彼も負傷しました。

Li Kui era como un tigre con alas añadidas, pero también resultó herido.

戦いは非常に激しく、両軍とも甚大な被害を受けました。

La batalla fue muy intensa y ambos lados sufrieron grandes pérdidas.

ついに、宋江の軍が勝利し、方臘は捕らえられました。しかし、多くの英雄もこの戦いで犠牲になりました。宋江は戦場を見て、心の中でとても悲しみました。

Finalmente, el ejército de Song Jiang ganó y Fang La fue capturado. Pero muchos héroes también se sacrificaron en esta batalla. Song Jiang miró el campo de batalla y estaba muy triste en su corazón.