Inicio Lectura Historias de ficción Los Viajes de Lao Can 老残の考察(Las Reflexiones de Lao Can)
Japanese Reading

老残の考察(Las Reflexiones de Lao Can)

6 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第16章:老残の考察

Capítulo 16: Las Reflexiones de Lao Can

旅の間、老残は深い考察に耽りました。彼は中国の問題について考え、進むべき道について考え、また自分自身の責任についても考えました。

Durante su viaje, Lao Can se involucró en profundas reflexiones. Pensó sobre los problemas de China, pensó sobre el camino a seguir, y también pensó sobre sus propias responsabilidades.

老残は、中国の核心的な問題は制度上の問題であると信じていました。清朝の制度はすでに腐敗しており、問題を真に解決することはできませんでした。新しい制度を確立することによってのみ、中国の運命を真に変えることができます。

Lao Can creía que el problema central de China era el problema institucional. El sistema de la Dinastía Qing ya estaba corrupto y no podía resolver verdaderamente los problemas. Solo estableciendo un nuevo sistema podría cambiarse verdaderamente el destino de China.

老残はまた、文化的衝突が中国が直面している課題であると信じていました。中国は本質を取り入れ、カスを捨て、伝統的な利点と現代的な要素の両方を持つ新しい文化を創造する必要がありました。

Lao Can también creía que el choque cultural era el desafío que enfrentaba China. China necesitaba tomar la esencia y desechar la escoria, creando una nueva cultura que poseyera tanto ventajas tradicionales como elementos modernos.

老残はまた、自分自身の責任についても考えました。証人として、彼にはこの時代の歴史を記録し、後世の人々に真実を理解させる責任がありました。彼は旅を続け、記録を続けることを決心しました。

Lao Can también pensó sobre sus propias responsabilidades. Como testigo, tenía la responsabilidad de registrar la historia de esta era y dejar que las generaciones posteriores entendieran la verdad. Decidió continuar viajando y continuar registrando.

これらの考察は、老残をさらに決心させました。彼は自分が何をすべきかを知っており、後世の人々に対する彼の記録の重要性も知っていました。この決意は、彼が旅の途中で様々な困難を克服することを可能にしました。

Estas reflexiones hicieron a Lao Can aún más decidido. Sabía lo que debía hacer y también conocía el significado de sus registros para las generaciones posteriores. Esta determinación le permitió superar varias dificultades durante su viaje.