Inicio Lectura Historias de ficción Los Viajes de Lao Can 教育の現状(El Estado de la Educación)
Japanese Reading

教育の現状(El Estado de la Educación)

6 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第6章:教育の現状

Capítulo 6: El Estado de la Educación

老残は教育の現状に注意を払いました。この激動の時代において、教育もまた多くの問題に直面していました。多くの学校は資金不足のために正常に運営できませんでした。

Lao Can prestó atención al estado de la educación. En esta era turbulenta, la educación también enfrentaba muchos problemas. Muchas escuelas no podían operar normalmente debido a la financiación insuficiente.

伝統的な私塾はまだ存在していましたが、もはや新しい時代に適応することはできませんでした。彼らが教える内容は時代遅れであり、彼らの方法は後進的であり、本当に有用な人材を育成することはできませんでした。

Las escuelas privadas tradicionales todavía existían pero ya no podían adaptarse a la nueva era. El contenido que enseñaban estaba obsoleto, y sus métodos eran atrasados, incapaces de cultivar talento verdaderamente útil.

いくつかの新しいスタイルの学校が設立されていましたが、その数は限られており、質はさまざまでした。いくつかの学校は確かに新しい知識を教えていましたが、より多くの学校は単に朝廷の要件を満たすためのものであり、真の変化をもたらしませんでした。

Aunque se habían establecido algunas escuelas de nuevo estilo, su número era limitado y su calidad variaba. Algunas escuelas de hecho enseñaban nuevos conocimientos, pero más escuelas eran simplemente para cumplir con los requisitos de la corte imperial y no traían verdaderamente un cambio real.

老残はまた、教育における不平等も見ました。裕福な家庭の子供たちは良い教育を受けることができましたが、貧しい家庭の子供たちには機会がありませんでした。この不平等は社会階級を固定化し、社会の進歩を妨げました。

Lao Can también vio la desigualdad en la educación. Los niños de familias ricas podían recibir una buena educación, mientras que los niños de familias pobres no tenían oportunidad. Esta desigualdad solidificó las clases sociales y obstaculizó el progreso social.

老残は、教育が国家復興の基盤であると信じていました。教育を改革し、教育を普及させることによってのみ、本当に有用な人材を育成し、国家の発展を促進することができます。彼はこれらすべての見解をノートに記録しました。

Lao Can creía que la educación era la base de la revitalización nacional. Solo reformando la educación y universalizando la educación se podía cultivar talento verdaderamente útil y promover el desarrollo nacional. Registró todas estas opiniones en su cuaderno.