関羽、油断により荊州を失う(Guan Yu Pierde Jingzhou Debido al Descuido)
第八章:関羽、油断により荊州を失う
Capítulo 8: Guan Yu Pierde Jingzhou Debido al Descuido
劉備が益州を占領した後、関羽は荊州を守るために駐留し、荊州の主となった。彼の名声は遠くまで広まり、敵はその名を聞くだけで恐怖に震えた。しかし、関羽の傲慢と自惚れが最終的に彼の悲劇を招いた。
Después de que Liu Bei ocupara Yizhou, Guan Yu fue estacionado para proteger Jingzhou, convirtiéndose en el amo de Jingzhou. Su reputación se extendió lejos, haciendo temblar a los enemigos de miedo al escuchar su nombre. Sin embargo, la arrogancia y el engreimiento de Guan Yu finalmente llevaron a su tragedia.
孫権はずっと荊州を欲しがっており、この戦略的要衝を奪取したいと願っていた。彼は呂蒙を派遣して関羽を麻痺させ、警戒を解かせた。呂蒙は病気のふりをして、関羽に東呉が攻撃してこないと信じ込ませた。
Sun Quan siempre había codiciado Jingzhou y esperaba apoderarse de esta ubicación estratégica. Envió a Lu Meng para paralizar a Guan Yu y hacer que bajara la guardia. Lu Meng fingió estar enfermo, haciendo creer a Guan Yu que Wu Oriental no atacaría.
関羽は敵を過小評価し始め、もはや荊州の防備を強化しなかった。彼は主力を前線に移動させ、曹操の領土を攻撃する準備をした。これが東呉に機会を与えた。
Guan Yu comenzó a subestimar al enemigo y ya no fortaleció las defensas de Jingzhou. Movió sus fuerzas principales a las líneas del frente, preparándose para atacar el territorio de Cao Cao. Esto le dio a Wu Oriental una oportunidad.
呂蒙は突然軍を率いて荊州を攻撃した。関羽の守備軍は弱く、呂蒙の攻勢に耐えることができなかった。荊州はすぐに東呉によって奪取され、関羽は撤退を余儀なくされた。
Lu Meng dirigió repentinamente a su ejército para atacar Jingzhou. Las fuerzas defensivas de Guan Yu eran débiles y no pudieron resistir la ofensiva de Lu Meng. Jingzhou fue rápidamente tomada por Wu Oriental, y Guan Yu se vio obligado a retirarse.
撤退中、関羽は呂蒙の追撃に遭遇した。彼は敗残兵を率いて包囲を突破し続けたが、最終的に呂蒙の軍に包囲された。捕らえられた後、関羽は降伏するよりも死を選び、最終的に殺された。
Durante la retirada, Guan Yu se encontró con la persecución de Lu Meng. Dirigió a sus tropas derrotadas y rompió el cerco todo el camino, pero finalmente fue rodeado por el ejército de Lu Meng. Después de ser capturado, Guan Yu prefirió morir antes que someterse y finalmente fue asesinado.
関羽の死は劉備を悲嘆に暮れさせた。彼は最も重要な兄弟の一人を失い、また荊州という重要な拠点も失った。この出来事は、蜀漢が繁栄から衰退へと向かう転換点となった。
La muerte de Guan Yu dejó a Liu Bei desconsolado. Perdió a uno de sus hermanos más importantes y también perdió Jingzhou, esta base importante. Este evento se convirtió en el punto de inflexión cuando Shu Han pasó de la prosperidad al declive.