真の自分への回帰(Regreso al verdadero yo)
第16章:真の自分への回帰
Capítulo 16: Regreso al verdadero yo
長い期間の闘争と反省の後、周進と范進は真の自分に戻ることを決意しました。彼らは、官僚機構がどんなに暗くても、内なる良心と原則を捨てることはできないことに気づきました。
Después de largos períodos de lucha y reflexión, Zhou Jin y Fan Jin decidieron regresar a su verdadero yo. Se dieron cuenta de que no importaba cuán oscura fuera la burocracia, no podían abandonar su conciencia interna y sus principios.
周進は翰林院で正直な官僚であり続け、道徳的基準を固守することを決意しました。彼は権力闘争に参加せず、賄賂を受け取らず、すべてを公平に処理しました。このスタイルは官僚機構では場違いに見えましたが、同僚の尊敬を勝ち取りました。
Zhou Jin decidió ser un funcionario honesto en la Academia Hanlin, adhiriéndose a sus estándares morales. No participó en luchas de poder, no aceptó sobornos y manejó todo de manera justa. Aunque este estilo parecía fuera de lugar en la burocracia, ganó el respeto de los colegas.
范進は戸部での責任を良心的に果たし、国の財政に貢献することを決意しました。彼は会計を明確にし、腐敗を減らし、国の財政をより透明で公正にするために一生懸命働きました。
Fan Jin decidió cumplir concienzudamente con sus responsabilidades en el Ministerio de Ingresos y hacer contribuciones a las finanzas del país. Trabajó duro para aclarar cuentas, reducir la corrupción y hacer que las finanzas del país fueran más transparentes y justas.
周進と范進はまた、人々の苦しみに注意を払い始め、すべての能力を使って彼らを助けました。彼らは自分たちの影響力を利用して人々の利益のために戦い、彼らの生活を改善しました。
Zhou Jin y Fan Jin también comenzaron a prestar atención al sufrimiento del pueblo y los ayudaron con todas sus capacidades. Usaron su influencia para luchar por los intereses del pueblo y mejorar sus vidas.
彼らはシステム全体を変えることはできませんでしたが、誰もが自分の仕事をうまくやれば、社会は徐々に改善すると信じていました。この信念は彼らに人生の意味を再発見させました。
Aunque no podían cambiar todo el sistema, creían que mientras todos pudieran hacer bien su propio trabajo, la sociedad mejoraría gradualmente. Esta creencia les permitió redescubrir el significado de la vida.
周進と范進の決定は彼らを官僚機構の異端児にしました。しかし、彼らは他人の見解を気にせず、自分の道を歩むことを主張しました。彼らは、このようにしてのみ、良心に恥じないことができると信じていました。
Las decisiones de Zhou Jin y Fan Jin los convirtieron en valores atípicos en la burocracia. Pero no les importaban las opiniones de los demás e insistieron en caminar por su propio camino. Creían que solo de esta manera podían tener la conciencia tranquila.