官界の現実(La realidad de la burocracia)
第10章:官界の現実
Capítulo 10: La realidad de la burocracia
周進と范進が官界に入った後、彼らは官僚機構の真の顔に遭遇し始めました。彼らは、この場所が彼らが想像していたほど清潔で高潔ではなく、権力闘争と腐敗に満ちていることに気づきました。
Después de que Zhou Jin y Fan Jin ingresaron a la burocracia, comenzaron a encontrar la verdadera cara de la burocracia. Descubrieron que este lugar no era tan limpio y recto como habían imaginado, sino que estaba lleno de luchas de poder y corrupción.
朝廷内では派閥闘争があり、さまざまな派閥が権力を争うために不謹慎な手段を使っていました。官僚は互いに攻撃し、反対者を陥れることさえあり、この内部摩擦は国家統治を困難にしました。
Dentro de la corte imperial, había luchas entre facciones, y varias facciones usaban medios inescrupulosos para luchar por el poder. Los funcionarios se atacaban entre sí, incluso incriminando a oponentes, y esta fricción interna dificultaba la gobernanza del estado.
周進が働いていた翰林院も平和ではありませんでした。ここには全国から最も才能のある学者が集まっていましたが、彼らの間には競争と嫉妬もありました。周進は中立を保とうとし、これらの闘争に巻き込まれたくないと思っていました。
La Academia Hanlin donde trabajaba Zhou Jin tampoco era pacífica. Aquí se reunían los eruditos más talentosos de todo el país, pero también había competencia y celos entre ellos. Zhou Jin trató de permanecer neutral y no dispuesto a involucrarse en estas luchas.
范進は戸部で財政問題を担当していました。彼は会計が混沌としており、腐敗が深刻であることに気づきました。多くの官僚が地位を利用して私腹を肥やし、国の利益を損なっていました。
Fan Jin era responsable de los asuntos financieros en el Ministerio de Ingresos. Encontró que las cuentas eran caóticas y la corrupción era grave. Muchos funcionarios aprovechaban sus cargos para enriquecerse, dañando los intereses del país.
これらの腐敗した現象に直面して、周進と范進は失望と怒りを感じました。彼らはかつて、科挙に合格した官僚は道徳的に高潔であるべきだと信じていましたが、現実は彼らを目覚めさせました。
Frente a estos fenómenos corruptos, Zhou Jin y Fan Jin se sintieron decepcionados y enojados. Una vez creyeron que los funcionarios que aprobaban el examen imperial debían ser moralmente nobles, pero la realidad los despertó.
しかし、彼らは自分たちだけでシステム全体を変えることができないことも知っていました。彼らは自分の立場で正直な官僚であり続け、人々のために実用的なことをするために最善を尽くすことしかできませんでした。
Sin embargo, también sabían que no podían cambiar todo el sistema solos. Solo podían hacer todo lo posible para ser funcionarios honestos en sus cargos y hacer algunas cosas prácticas por el pueblo.