アナグマ事件(El Incidente del Tejón)
第9章:アナグマ事件
Capítulo 9: El Incidente del Tejón
ある年、瓜畑でアナグマを見つけたことを覚えています。
Recuerdo un año en que encontramos un tejón en el campo de melones.
暑い午後で、私たちは瓜小屋で涼んでいました。突然、瓜畑で小さな黒い影が動いているのが見えました。よく見ると、それはアナグマで、私たちのスイカを盗んでいました。
Era una tarde calurosa y nos estábamos refrescando en el cobertizo de melones. De repente, vi una pequeña sombra negra moviéndose en el campo de melones. Miré con atención y vi que era un tejón, robando nuestras sandías.
私は叫びました。「ルントゥ、アナグマだ!」
Grité: "¡Run Tu, hay un tejón!"
ルントゥは飛び起きて言いました。「追いかけろ!」
Run Tu saltó y dijo: "¡Atrápalo!"
私たちはアナグマを追いかけ、川岸までずっと走りました。アナグマは川に飛び込み、対岸へ泳いでいきました。私たちは川辺に立ち、それが逃げていくのを見ていました。
Perseguimos al tejón, corriendo todo el camino hasta la orilla del río. El tejón saltó al río y nadó hacia el otro lado. Nos paramos junto al río, viéndolo huir.
ルントゥは言いました。「明日また捕まえに来よう。」
Run Tu dijo: "Mañana vendremos a atraparlo de nuevo".
翌日、私たちはアナグマを待つために早く瓜畑に行きました。私たちは待ちに待ち、一日中待ちましたが、それは来ませんでした。私たちはとてもがっかりしましたが、どうすることもできませんでした。
Al día siguiente, fuimos temprano al campo de melones a esperar al tejón. Esperamos y esperamos, esperamos todo el día, pero no vino. Estábamos muy decepcionados, pero no había nada que pudiéramos hacer.
今この出来事を考えると、私はまだ微笑んでしまいます。その時、私たちはとても無邪気で、とても幸せでした。
Ahora, cuando pienso en este incidente, todavía sonrío. En ese momento, éramos tan inocentes, tan felices.