Inicio Lectura Historias de ficción Ciudad natal 村人ルントゥ(Run Tu el Aldeano)
Japanese Reading

村人ルントゥ(Run Tu el Aldeano)

7 palabras
1 minutos
0:00 / --:--

第6章:村人ルントゥ

Capítulo 6: Run Tu el Aldeano

ルントゥがついに到着しました。

Run Tu finalmente llegó.

私は彼を見ましたが、ほとんど彼だと認識できませんでした。彼はすり切れた綿のジャケットを着ており、顔はしわで覆われ、目は疲れ切っているように見えました。彼の手は荒れており、たこで覆われていました。これらは長年労働してきた手でした。

Lo miré, casi incapaz de reconocerlo. Llevaba una chaqueta de algodón gastada, su rostro cubierto de arrugas y sus ojos parecían agotados. Sus manos eran ásperas, cubiertas de callos. Estas eran manos que habían trabajado durante años.

彼が私を見ると、顔に笑みが浮かび、言いました。「若旦那様、お戻りになられましたか。」

Cuando me vio, una sonrisa apareció en su rostro, diciendo: "Joven Maestro, ha vuelto".

私は微笑んで言いました。「ルントゥ、来てくれたんだね。入って座って。」

Sonreí y dije: "Run Tu, has venido. Entra y siéntate".

彼は部屋に入り、椅子に座りました。母が彼にお茶を持ってきました。彼はうやうやしく茶碗を受け取り、言いました。「ありがとうございます、奥様。」

Entró en la habitación y se sentó en una silla. Madre le trajo té. Tomó respetuosamente la taza de té y dijo: "Gracias, Señora".

私は彼を見て、とても悲しくなりました。これがまだあの生き生きとしたルントゥなのか?これがまだ瓜畑を走っていたルントゥなのか?彼は今、こんなに年を取り、こんなに無口になってしまった。

Lo miré, sintiéndome muy triste. ¿Es este todavía el vivaz Run Tu? ¿Es este todavía el Run Tu que corría en los campos de melones? Ahora se ha vuelto tan viejo, tan silencioso.