Home Reading Fiction Stories Romance of the Three Kingdoms 白帝城で孤児を託す(Entrusting the Orphan at Baidicheng)
Japanese Reading

白帝城で孤児を託す(Entrusting the Orphan at Baidicheng)

7 words
1 minutes
0:00 / --:--

第十章:白帝城で孤児を託す

Chapter 10: Entrusting the Orphan at Baidicheng

夷陵の戦いでの敗北後、劉備は白帝城で病に倒れた。彼は自分の時間が限られていることを知り、最後の事柄を諸葛亮と劉備の遺児である劉禅に託した。

After the failure at the Battle of Yiling, Liu Bei fell ill at Baidicheng. He knew his time was limited and entrusted his final affairs to Zhuge Liang and Liu Bei's orphaned son Liu Shan.

劉備は諸葛亮を枕元に呼び、こう言った。「君の才能は曹丕の十倍だ。君なら必ず国に平和をもたらし、最終的に大業を成し遂げることができるだろう。もし私の跡継ぎが補佐に値するなら、補佐してくれ。もし彼が値しないなら、君がその地位に就いてくれ。」

Liu Bei called Zhuge Liang to his bedside and said: "Your talent is ten times that of Cao Pi. You will surely be able to bring peace to the country and ultimately accomplish great things. If my heir is worthy of assistance, assist him; if he is unworthy, you may take the position yourself."

この言葉を聞いて、諸葛亮は涙を流して感動した。彼は劉禅を補佐し、劉備の未完の大業を成し遂げることを誓った。この劉備からの信頼は諸葛亮を深く感動させた。

Hearing these words, Zhuge Liang was moved to tears. He swore to assist Liu Shan and complete Liu Bei's unfinished cause. This trust from Liu Bei deeply moved Zhuge Liang.

その後、劉備は趙雲、魏延らを呼び、諸葛亮と劉禅を補佐するように指示した。彼はこれらの部下たちに最後の戒めを語り、彼らが団結して共に蜀漢を守ることを望んだ。

Liu Bei then called Zhao Yun, Wei Yan, and others, instructing them to assist Zhuge Liang and Liu Shan. He spoke his final admonitions to these subordinates, hoping they would unite and jointly defend Shu Han.

劉備は六十三歳で白帝城にて死去した。彼の人生は苦難と闘争に満ちていた。彼は天下統一の理想を実現することはできなかったが、彼の精神と人格は後世の模範となった。

Liu Bei died at Baidicheng at the age of sixty-three. His life was filled with hardships and struggles. Although he did not realize his ideal of unifying the realm, his spirit and character became a model for later generations.

劉備の死は、蜀漢が新しい時代に入ったことを示した。諸葛亮は蜀漢の実質的な統治者となり、蜀漢を守り、建設するという重い責任を負った。

Liu Bei's death marked the entry of Shu Han into a new era. Zhuge Liang became the actual ruler of Shu Han, shouldering the heavy responsibility of defending and building Shu Han.