Home Reading Fiction Stories Journey to the West 猪八戒が加わる(Piggy Joins)
Japanese Reading

猪八戒が加わる(Piggy Joins)

4 words
1 minutes
0:00 / --:--

第8章:猪八戒が加わる

Chapter 8: Piggy Joins

師匠と弟子は高老荘に到着し、そこに女性を誘拐することを専門とする怪物がいると聞きました。孫悟空は人々のためにこの悪を排除することを決心し、怪物を捕らえるために高家に行きました。怪物は孫悟空を見ると、あまりの恐ろしさにパニックになって逃げ出しました。

The master and disciple arrived at the Gao Village and heard that there was a monster there who specialized in kidnapping women. Sun Wukong decided to eliminate this evil for the people and went to the Gao family to capture the monster. When the monster saw Sun Wukong, it was so frightened that it ran away in panic.

孫悟空は執拗にそれを追いかけ、山まで追い詰めました。怪物は正体を現しました—それは実際には豚の頭と人間の体を持つ怪物でした。観音は孫悟空に、この怪物は天蓬元帥(てんぽうげんすい)であり、酔っ払って嫦娥(じょうが)という仙女に嫌がらせをしたために人間界に追放されたのだと言いました。

Sun Wukong pursued it relentlessly, chasing it all the way to a mountain. The monster revealed its true form — it was actually a monster with a pig's head and a human body. Guanyin told Sun Wukong that this monster was the Marshal Tianpeng, who had been banished to the human world for getting drunk and harassing the Fairy Chang'e.

観音は彼を啓発し、三蔵法師に従って経典を取りに行かせました。彼女は彼を猪八戒(ちょはっかい)と名付けました。猪八戒は貪欲で怠け者でしたが、優しい心を持っていて、師匠を守る気がありました。それ以来、経典取経チームはもう一人のメンバーを獲得しました。

Guanyin enlightened him, letting him follow Tang Sanzang to fetch the scriptures. She named him Zhu Bajie. Although Zhu Bajie was greedy and lazy, he had a kind heart and was willing to protect his master. From then on, the scripture-fetching team gained another member.