ヒースクリフの到着(Heathcliffs Ankunft)
嵐が丘 - 第5章
Wuthering Heights - Kapitel 5
キャサリンの選択
Catherines Wahl
ある夕方、キャサリンは家政婦のディーン夫人に自分の気持ちを告白した。彼女はヒースクリフへの愛とエドガー・リントンへの惹かれる気持ちについて話した。
Eines Abends gestand Catherine ihre Gefühle Mrs. Dean, der Haushälterin. Sie sprach von ihrer Liebe zu Heathcliff und ihrer Zuneigung zu Edgar Linton.
「私はヒースクリフを愛しているわ」と彼女は言った。「彼は私自身よりも私に近い。私たちの魂が何でできていようと、彼の魂と私の魂は同じものよ。でも、今ヒースクリフと結婚することは私を貶めることになるわ。彼は貧しく、家族もいないのだから。だから私はエドガー・リントンと結婚するわ。彼は裕福で、私に良い生活を与えることができるもの」
"Ich liebe Heathcliff", sagte sie. "Er ist mehr ich als ich selbst. Woraus auch immer unsere Seelen gemacht sind, seine und meine sind gleich. Aber es würde mich erniedrigen, Heathcliff jetzt zu heiraten, da er arm ist und keine Familie hat. Also werde ich Edgar Linton heiraten, der reich ist und mir ein gutes Leben bieten kann."
ヒースクリフはこの会話を立ち聞きしていた。彼はその夜、傷心と怒りを抱えて嵐が丘を去った。彼は3年間姿を消し、誰も彼がどこへ行ったのか知らなかった。
Heathcliff hörte dieses Gespräch mit an. Er verließ Wuthering Heights in dieser Nacht, untröstlich und wütend. Er verschwand für drei Jahre, und niemand wusste, wohin er gegangen war.
キャサリンはヒースクリフの出発に打ちのめされた。彼女は病気になり、食事もせず、口もきかなくなった。兄のヒンドリーも影響を受けた。彼は深酒をするようになり、暴力的で残酷になっていた。
Catherine war am Boden zerstört über Heathcliffs Abreise. Sie wurde krank und wollte weder essen noch sprechen. Ihr Bruder Hindley war ebenfalls betroffen. Er trank stark und war gewalttätig und grausam geworden.
数ヶ月後、キャサリンはエドガー・リントンとの結婚に同意した。彼女は幸せになろうとしたが、彼女の心は結婚には向いていなかった。彼女はまだヒースクリフを愛していたが、彼を忘れようとした。
Einige Monate später stimmte Catherine zu, Edgar Linton zu heiraten. Sie versuchte glücklich zu sein, aber ihr Herz war nicht bei der Sache. Sie liebte Heathcliff immer noch, obwohl sie versuchte, ihn zu vergessen.
その間、ヒンドリーの妻が亡くなり、幼い息子のヘアトンが残された。ヒンドリーはさらに惨めになり、以前にも増して酒を飲んだ。彼はヒースクリフを扱ったのと同じように、子供を酷く扱った。ヘアトンは野生的で無教育に育ち、親切な家政婦のディーン夫人にだけ愛された。
In der Zwischenzeit starb Hindleys Frau und hinterließ ihm einen kleinen Sohn, Hareton. Hindley wurde noch unglücklicher und trank mehr als zuvor. Er behandelte das Kind schlecht, genau wie er Heathcliff behandelt hatte. Hareton wuchs wild und ungebildet auf, geliebt nur von der freundlichen Haushälterin, Mrs. Dean.
キャサリンとエドガーは結婚後、スラッシュクロス・グランジに引っ越した。彼らは快適な生活を送っていたが、キャサリンはしばしば悲しげで落ち着きがなかった。彼女は嵐が丘の野生的な自由と、ヒースクリフと共有した情熱的な愛を恋しく思っていた。
Catherine und Edgar zogen nach ihrer Heirat nach Thrushcross Grange. Sie führten ein angenehmes Leben, aber Catherine war oft traurig und unruhig. Sie vermisste die wilde Freiheit von Wuthering Heights und die leidenschaftliche Liebe, die sie mit Heathcliff geteilt hatte.
エドガーは彼女を幸せにしようとしたが、彼女の感情の深さを理解することはできなかった。彼は優しく繊細な男で、キャサリンの野生的で予測不可能な気分は彼を混乱させ、怖がらせた。
Edgar versuchte, sie glücklich zu machen, aber er konnte die Tiefe ihrer Gefühle nicht verstehen. Er war ein sanfter, sensibler Mann, und Catherines wilde, unberechenbare Launen verwirrten und ängstigten ihn.