二重の結婚式(Doppelhochzeit)
プライドと偏見 - 第12章
Stolz und Vorurteil - Kapitel 12
冬が過ぎる。ビングリーと彼の姉妹たちは突然ネザーフィールドを去り、ロンドンへ向かう。戻ってくる気配はない。ジェーンは、ビングリーが本当に自分を愛していなかったのだと思い、打ちのめされる。
Der Winter verging, und der Frühling kam. Jane war immer noch traurig über Bingleys Abreise, aber sie versuchte, tapfer zu sein.
エリザベスは、ビングリーの姉妹とダーシーが共謀して、ジェーンの家柄がふさわしくないとして、ビングリーをジェーンから引き離したのだと疑う。
Im März reiste Elizabeth nach Hunsford, um Charlotte zu besuchen. Sie war neugierig, wie ihre Freundin mit Mr. Collins zurechtkam, und sie wollte auch Lady Catherine de Bourgh sehen, von der sie so viel gehört hatte.
Als sie im Pfarrhaus ankam, wurde sie von Charlotte und Mr. Collins herzlich begrüßt. Charlotte schien zufrieden mit ihrem Leben zu sein, und sie hatte das Haus komfortabel eingerichtet.
Mr. Collins war so förmlich und albern wie immer, aber Charlotte schien gelernt zu haben, ihn zu ignorieren.
Ein paar Tage nach ihrer Ankunft wurden sie zum Essen nach Rosings Park eingeladen. Lady Catherine war eine große, imposante Frau mit einer lauten Stimme und einer herrischen Art.
Sie stellte Elizabeth viele Fragen über ihre Familie, ihre Erziehung und ihre Schwestern.
"Spielen Sie Klavier?", fragte sie. "Zeichnen Sie? Sprechen Sie Französisch?"
Elizabeth beantwortete ihre Fragen höflich, aber sie ließ sich von Lady Catherines Reichtum oder Rang nicht einschüchtern.
"Sie geben Ihre Meinung sehr offen kund", bemerkte Lady Catherine. "Für eine so junge Person."
Elizabeth lächelte. "Ich glaube nicht, dass das Alter etwas mit der Fähigkeit zu tun hat, eine Meinung zu haben."
Lady Catherine schien von Elizabeths Antwort überrascht, aber sie sagte nichts weiter.
Während ihres Aufenthalts in Hunsford erfuhr Elizabeth, dass Mr. Darcy Rosings Park besuchen würde. Er war Lady Catherines Neffe, und es wurde erwartet, dass er ihre Tochter, Miss de Bourgh, heiraten würde.
Elizabeth war nicht erfreut über die Aussicht, Darcy wiederzusehen, aber sie war neugierig zu beobachten, wie er mit seiner Tante und Cousine interagierte.