裕福な独身男性(Ein wohlhabender Junggeselle)
プライドと偏見 - 第1章
Stolz und Vorurteil - Kapitel 1
独身の男性で、十分な財産を持っているならば、妻を求めているに違いないというのは、世間一般に認められた真理である。
Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit, dass ein Junggeselle im Besitz eines schönen Vermögens nichts dringender braucht als eine Frau.
これがベネット家の物語の始まりである。ベネット氏とベネット夫人には5人の娘がいる:ジェーン、エリザベス、メアリー、キティ、リディアである。ベネット夫人は娘たちを裕福な男性と結婚させることに執着している。なぜなら、ベネット氏が亡くなると、家族の財産は遠い親戚のコリンズ氏に渡ることになっているからだ。
Wie wenig auch die Gefühle oder Ansichten eines solchen Mannes bekannt sein mögen, wenn er zum ersten Mal eine Gegend betritt, so ist diese Wahrheit doch so fest in den Köpfen der umliegenden Familien verankert, dass er als rechtmäßiges Eigentum der einen oder anderen ihrer Töchter betrachtet wird.
ある日、裕福な若い男性、ビングリー氏が近くのネザーフィールド・パークを借りたというニュースが届く。ベネット夫人は大喜びし、夫にすぐに挨拶に行くよう主張する。
"Mein lieber Mr. Bennet", sagte seine Frau eines Tages zu ihm, "hast du gehört, dass Netherfield Park endlich vermietet ist?"
Mr. Bennet antwortete, dass er es nicht gehört habe.
"Aber es ist so", erwiderte sie, "denn Mrs. Long war gerade hier und hat mir alles darüber erzählt."
Mr. Bennet gab keine Antwort.
"Willst du nicht wissen, wer es gemietet hat?", rief seine Frau ungeduldig.
"Du willst es mir erzählen, und ich habe nichts dagegen, es zu hören."
Das war Aufforderung genug.
"Nun, mein Lieber, du musst wissen, Mrs. Long sagt, dass Netherfield von einem jungen Mann mit großem Vermögen aus dem Norden Englands gemietet wurde; dass er am Montag in einer vierspännigen Kutsche kam, um den Ort zu besichtigen, und so sehr davon entzückt war, dass er sich sofort mit Mr. Morris einigte; dass er noch vor Michaelis einziehen soll und einige seiner Diener bis Ende nächster Woche im Haus sein sollen."
"Wie ist sein Name?"
"Bingley."
"Ist er verheiratet oder ledig?"
"Oh! Ledig, mein Lieber, ganz sicher! Ein lediger Mann mit großem Vermögen; vier- oder fünftausend im Jahr. Was für eine feine Sache für unsere Mädchen!"
"Wie das? Wie kann es sie betreffen?"
"Mein lieber Mr. Bennet", antwortete seine Frau, "wie kannst du nur so lästig sein! Du musst doch wissen, dass ich daran denke, dass er eine von ihnen heiratet."
"Ist das seine Absicht, indem er sich hier niederlässt?"
"Absicht! Unsinn, wie kannst du nur so reden! Aber es ist sehr wahrscheinlich, dass er sich in eine von ihnen verlieben könnte, und deshalb musst du ihn besuchen, sobald er kommt.