狂気(Der Wahnsinn)
第12章:狂気
Kapitel 12: Der Wahnsinn
エイハブ船長の行動はますます奇妙になっていった。彼は昼も夜も甲板で過ごし、食事も睡眠も拒否し、目は常に海に固定されていた。彼は独り言を言い、時々そこにないものが見えているようだった。
Kapitän Ahabs Verhalten wurde immer seltsamer. Er verbrachte Tage und Nächte an Deck, weigerte sich zu essen oder zu schlafen, seine Augen immer auf das Meer gerichtet. Er sprach mit sich selbst und schien manchmal Dinge zu sehen, die nicht da waren.
一等航海士のスターバックは心配し、エイハブを説得しようとした。彼は船長の執着が船と乗組員を危険にさらしていると警告した。しかしエイハブは聞こうとせず、彼の心は復讐の考えに支配されていた。
Starbuck, der erste Maat, wurde besorgt und versuchte, mit Ahab zu vernünftigen. Er warnte, dass die Besessenheit des Kapitäns das Schiff und die Mannschaft gefährde. Aber Ahab wollte nicht hören, sein Geist war von Rachegedanken verzehrt.
私は恐怖と哀れみの両方を持ってエイハブを見ていた。これはかつて偉大な船長だった男が、今や復讐の必要性によって破壊されている姿だった。私は、私たちの誰かがこの航海を生き延びられるだろうかと疑問に思った。
Ich beobachtete Ahab mit sowohl Angst als auch Mitleid. Dies war ein Mann, der einst ein großer Kapitän gewesen war, nun zerstört durch sein Bedürfnis nach Rache. Ich fragte mich, ob irgendeiner von uns diese Reise überleben würde.