捕鯨船(Das Walfangschiff)
第3章:捕鯨船
Kapitel 3: Das Walfangschiff
翌朝、私は船を探しに港へ行った。波止場を歩いていると、桟橋に係留された壮大な船が見えた。それはピークォド号、長い航海の準備をしている捕鯨船だった。
Am nächsten Morgen ging ich zum Hafen, um nach einem Schiff zu suchen. Nachdem ich die Docks entlanggelaufen war, sah ich ein prächtiges Schiff, das am Kai festgemacht war. Es war die Pequod, ein Walfangschiff, das sich auf eine lange Reise vorbereitete.
船は古いが頑丈で、鯨狩りという危険な仕事のために作られていた。男たちは物資を積み込み、帆を修理し、旅の準備をしていた。私は空気中の塩の匂いを嗅ぎ、働く船乗りたちの掛け声を聞くことができた。
Das Schiff war alt, aber stark, gebaut für die gefährliche Arbeit der Waljagd. Männer luden Vorräte, reparierten Segel und bereiteten sich auf die Reise vor. Ich konnte das Salz in der Luft riechen und die Rufe der arbeitenden Seeleute hören.
私はピークォド号の船長に仕事を頼んだ。エイハブ船長は顔に白い傷跡がある深刻な男で、かつて鯨に片足を奪われた場所だった。彼は私をじっと見てから頷き、私を乗組員の一員として受け入れた。
Ich fragte den Kapitän der Pequod nach Arbeit. Kapitän Ahab war ein ernster Mann mit einem weißen Mal im Gesicht, wo ihm einst ein Wal das Bein genommen hatte. Er sah mich genau an und nickte dann, womit er mich als Teil seiner Mannschaft akzeptierte.