オメーの成功(Homais' Erfolg)
第18章:オメーの成功
Kapitel 18: Homais' Erfolg
ボヴァリー家が苦しみ死んでいく一方で、薬剤師のオメーは繁栄しました。彼のビジネスは成長し続け、彼は地域社会でより尊敬されるようになりました。彼は町への奉仕に対して賞を受け、人々は彼の知性と現代的なアイデアを称賛しました。
Während die Familie Bovary litt und starb, blühte Homais der Apotheker auf. Sein Geschäft wuchs weiter, und er wurde in der Gemeinschaft mehr respektiert. Er erhielt eine Auszeichnung für seine Dienste für die Stadt, und die Leute lobten seine Intelligenz und modernen Ideen.
オメーは自分の成功を誇りに思い、それを獲得したと感じていました。彼はエマの死やチャールズの破滅について罪悪感を感じませんでした。彼はこれらのことを、彼ら自身の愚かさと道徳の欠如の自然な結果と見なしていました。
Homais war stolz auf seinen Erfolg und hatte das Gefühl, ihn verdient zu haben. Er fühlte sich nicht schuldig wegen Emmas Tod oder Charles' Ruin – er sah diese Dinge als natürliche Konsequenzen ihrer eigenen Dummheit und mangelnden Moral an.
オメーとボヴァリー家の対比は際立っていました。ボヴァリー家はひどく苦しんだ親切で正直な人々でしたが、オメーは傲慢で不正直でしたが、幸せにそして成功して生きました。
Der Kontrast zwischen Homais und den Bovarys war bemerkenswert. Während die Bovarys freundliche und ehrliche Menschen gewesen waren, die schrecklich litten, war Homais arrogant und unehrlich, lebte aber glücklich und erfolgreich.
この不公平さは、フローベールが批判していた社会の不正を表していました。世界はオメーのような人々に報いる一方で、単に幸福と愛を見つけたかったエマやチャールズのような人々を破壊しました。
Diese Ungerechtigkeit repräsentierte die Ungerechtigkeit der Gesellschaft, die Flaubert kritisierte. Die Welt belohnte Menschen wie Homais, während sie Menschen wie Emma und Charles zerstörte, die einfach nur Glück und Liebe finden wollten.