Startseite Lesen Belletristik David Copperfield 人生の意味(Sinn des Lebens)
Japanese Reading

人生の意味(Sinn des Lebens)

3 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第18章:人生の意味

Kapitel 18: Sinn des Lebens

人生の半ばで、私は人生の真の意味について考え始めました。最も重要なことは何でしょうか?それはお金や地位でしょうか?それとも愛や人間関係でしょうか?何年も考えた後、私は答えを見つけました。人生の意味は私たちがどれだけの富を持っているかではなく、私たちが他者と自分自身をどのように扱うかにあります。真の幸福は、内なる平和と満足感、他者を助けることができること、そして愛し愛されることができることから生まれます。

In der Mitte meines Lebens begann ich über den wahren Sinn des Lebens nachzudenken. Was ist am wichtigsten? Ist es Geld und Status? Oder Liebe und Beziehungen? Nach jahrelangem Nachdenken fand ich die Antwort. Der Sinn des Lebens liegt nicht darin, wie viel Reichtum wir haben, sondern darin, wie wir andere und uns selbst behandeln. Wahres Glück kommt aus innerem Frieden und Zufriedenheit, daraus, anderen helfen zu können, und daraus, lieben zu können und geliebt zu werden.

アグネスと私はよくこの問題について話し合いました。私たちは、人生の意味は真実を追求し、善行を行い、愛と希望を伝えることにあると同意しました。私たちの子供たちもこれを理解し、この原則に従って生きることを願っています。私たちは出会ったすべての人に親切に接し、彼らが持っているものではなく彼ら自身を評価し、感謝と目的を持って毎日を生きるように最善を尽くしました。

Agnes und ich haben dieses Thema oft diskutiert. Wir waren uns einig, dass der Sinn des Lebens darin besteht, die Wahrheit zu suchen, gute Taten zu vollbringen und Liebe und Hoffnung weiterzugeben. Wir hoffen, dass unsere Kinder dies auch verstehen und nach diesem Prinzip leben können. Wir haben unser Bestes versucht, jeden Menschen, den wir getroffen haben, mit Freundlichkeit zu behandeln, sie für das zu schätzen, was sie sind, anstatt für das, was sie haben, und jeden Tag mit Dankbarkeit und Zweck zu leben.