Startseite Lesen Belletristik Die Legende der Weißen Schlange 断橋での再会(Die Wiedervereinigung auf der Zerbrochenen Brücke)
Japanese Reading

断橋での再会(Die Wiedervereinigung auf der Zerbrochenen Brücke)

8 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第十一章:断橋での再会

Kapitel 11: Die Wiedervereinigung auf der Zerbrochenen Brücke

金山寺での戦いの後、許仙はどうにか逃げ出し、杭州へと戻りました。彼は混乱し、怯え、起こったことすべてに圧倒されていました。白素貞と初めて出会った断橋に着くと、彼女が水辺に座り、青ざめて疲れ切っているのが見えました。

Nach dem Kampf am Jinshan-Tempel gelang es Xu Xian zu entkommen, und er machte sich auf den Weg zurück nach Hangzhou. Er war verwirrt, verängstigt und überwältigt von allem, was geschehen war. Als er die Zerbrochene Brücke erreichte, wo er Bai Suzhen zum ersten Mal getroffen hatte, sah er sie am Wasser sitzen, blass und erschöpft aussehend.

「素貞?」と彼は優しく呼びかけました。

"Suzhen?", rief er leise.

彼女は顔を上げ、その目は涙で溢れていました。「許仙!戻ってきてくれたのね」

Sie sah auf, ihre Augen füllten sich mit Tränen. "Xu Xian! Du bist zurückgekommen."

しかし、小青はそれほど寛容ではありませんでした。彼女は二人の間に割って入り、目は怒りで燃えていました。「あんなことをしておいて、よく戻ってこられたわね?彼女を疑い、あの坊主に操られ、彼女が一番あなたを必要としていた時に見捨てたのよ!」

Xiaoqing war jedoch nicht so verzeihend. Sie trat zwischen sie, ihre Augen blitzten vor Wut. "Wie kannst du es wagen, zurückzukommen, nach dem, was du getan hast? Du hast an ihr gezweifelt, du hast diesen Mönch dich kontrollieren lassen, und du hast sie verlassen, als sie dich am meisten brauchte!"

「小青、お願い」と白素貞は懇願しました。「彼は今ここにいるわ。それがすべてよ」

"Xiaoqing, bitte", flehte Bai Suzhen. "Er ist jetzt hier. Das ist alles, was zählt."

許仙は妻の前にひざまずきました。「本当にすまなかった、素貞。僕は臆病者だった。恐怖で君の心の真実が見えなくなっていた。洪水を見たよ、そして君が僕のためにどれだけ犠牲を払う覚悟があるかを見た。君が何者であっても構わない。ただ君を愛しているということだけは分かっているんだ」

Xu Xian kniete vor seiner Frau nieder. "Es tut mir so leid, Suzhen. Ich war ein Feigling. Ich habe meine Angst mich für die Wahrheit deines Herzens blenden lassen. Ich sah die Flut, und ich sah, wie viel du bereit warst, für mich zu opfern. Es ist mir egal, was du bist. Ich weiß nur, dass ich dich liebe."

白素貞は彼を腕の中に抱きしめ、一瞬の間、世界が再び正しく感じられました。彼らは家に戻り、生活を再建しようとしました。店は閉まっていましたが、彼らにはお互いがいました。しかし、法海の影はまだ彼らの上に垂れ込めていました。白素貞は、許仙との時間が限られていることを知っていました。彼女は寺院を水没させることで天の掟を破り、正義がやがて彼女を見つけ出すことを知っていました。今のところ、彼女は一緒にいられる一秒一秒を大切にしていました。彼らの幸福が壊れやすい贈り物であることを知りながら。彼らは静かな思索の中で日々を過ごし、まもなく生まれてくる子供、精霊と定命の者の境界を超えた彼らの愛の象徴を迎える準備をしていました。

Bai Suzhen nahm ihn in ihre Arme, und für einen Moment fühlte sich die Welt wieder richtig an. Sie kehrten in ihr Heim zurück und versuchten, ihr Leben wieder aufzubauen. Das Geschäft war geschlossen, aber sie hatten einander. Jedoch ragte der Schatten von Fahai immer noch über ihnen auf. Bai Suzhen wusste, dass ihre Zeit mit Xu Xian begrenzt war. Sie hatte die Gesetze des Himmels gebrochen, indem sie den Tempel überflutete, und sie wusste, dass die Gerechtigkeit sie schließlich finden würde. Fürs Erste schätzte sie jede Sekunde, die sie zusammen hatten, wohl wissend, dass ihr Glück ein zerbrechliches Geschenk war. Sie verbrachten ihre Tage in stiller Reflexion, sich auf das Kind vorbereitend, das bald geboren werden würde, ein Symbol ihrer Liebe, das die Grenzen von Geistern und Sterblichen überschritt.