宋江の葛藤(Song Jiangs Konflikt)
第14章:宋江の葛藤
Kapitel 14: Song Jiangs Konflikt
宋江は心の中で非常に葛藤していました。一方で、彼は梁山泊が強力であり続けることを望んでいました。他方で、彼は梁山泊が永遠に朝廷に抵抗することはできないことも知っていました。
Song Jiang war in seinem Herzen sehr zwiegespalten. Einerseits hoffte er, dass das Liangshan-Moor weiterhin mächtig sein könnte. Andererseits wusste er auch, dass das Liangshan-Moor dem Hof nicht ewig widerstehen konnte.
宋江は思いました。「我々は皆普通の人間だ。最終的には普通の生活を送る必要がある。しかし、もし恩赦を受け入れたら、朝廷はまた我々を不当に扱うだろうか?」
Song Jiang dachte: „Wir sind alle gewöhnliche Menschen. Wir müssen letztendlich ein normales Leben führen. Aber wenn wir Amnestie annehmen, wird uns der Hof wieder Unrecht tun?“
宋江は多くの人に尋ねましたが、誰もが異なる見解を持っていました。
Song Jiang fragte viele Leute, aber jeder hatte unterschiedliche Ansichten.
林冲は言いました。「私は恩赦を受け入れない。朝廷を信用していない。」
Lin Chong sagte: „Ich werde keine Amnestie annehmen. Ich habe kein Vertrauen in den Hof.“
武松は言いました。「私も恩赦を受け入れたくない。今の生活に慣れている。」
Wu Song sagte: „Ich möchte auch keine Amnestie annehmen. Ich bin an mein jetziges Leben gewöhnt.“
魯智深は言いました。「試してみてもいいと思う。もし朝廷が本当に公平を与えてくれるなら、それも良いことだ。」
Lu Zhishen sagte: „Ich denke, wir können es versuchen. Wenn der Hof uns wirklich Fairness gibt, ist das auch eine gute Sache.“
李逵は言いました。「俺は宋江の言うことを聞く。」
Li Kui sagte: „Ich höre auf Song Jiang.“
宋江は皆の言葉を聞いて、さらに葛藤しました。彼は思いました。「もし間違った決断をしたら、梁山泊は破滅に向かうかもしれない。しかし、もし決断しなければ、梁山泊もまた破滅に向かうだろう。」
Song Jiang hörte die Worte aller und wurde noch zwiegespaltener. Er dachte: „Wenn ich die falsche Entscheidung treffe, könnte das Liangshan-Moor auf die Zerstörung zugehen. Aber wenn ich keine Entscheidung treffe, wird das Liangshan-Moor auch auf die Zerstörung zugehen.“
宋江は決断しなければならないことを知っていましたが、どうすればいいかわかりませんでした。
Song Jiang wusste, dass er eine Entscheidung treffen musste, aber er wusste nicht, wie er es tun sollte.