Startseite Lesen Belletristik Die Räuber vom Liang-Schan-Moor 梁山の陥落(Der Fall von Liangshan)
Japanese Reading

梁山の陥落(Der Fall von Liangshan)

9 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第13章:梁山の陥落

Kapitel 13: Der Fall von Liangshan

梁山泊は多くの勝利を収めましたが、内部で問題が現れ始めました。

Obwohl das Liangshan-Moor viele Siege errang, begannen intern Probleme aufzutreten.

英雄たちの意見は統一されていませんでした。恩赦を受け入れたい者もいれば、朝廷に抵抗し続けたい者もいました。

Die Meinungen der Helden waren nicht einheitlich. Einige wollten Amnestie annehmen, und einige wollten weiterhin gegen den Hof Widerstand leisten.

宋江は非常に心配しました。彼は皆を会議に呼び、皆が団結することを望みました。

Song Jiang war sehr besorgt. Er rief alle zu einem Treffen zusammen und hoffte, dass sich alle vereinen würden.

しかし、会議は合意に達しませんでした。英雄たちは議論を始め、彼らの感情はますます悪化しました。

Aber das Treffen kam zu keiner Einigung. Die Helden begannen zu streiten, und ihre Gefühle wurden immer schlechter.

朝廷はこの状況を見て、この機会を利用することにしました。彼らは梁山泊にスパイを送り、英雄たちの間に不和の種をまきました。

Der Hof sah diese Situation und beschloss, diese Gelegenheit zu nutzen. Sie schickten Spione zum Liangshan-Moor, um Zwietracht unter den Helden zu säen.

英雄たちの関係はますます悪化し、梁山泊の力は衰え始めました。

Die Beziehung zwischen den Helden wurde immer schlechter, und die Stärke des Liangshan-Moors begann zu schwinden.

宋江は非常に焦りました。彼はどうすればいいかわかりませんでした。彼は思いました。「梁山泊はこのまま終わってしまうのか?」

Song Jiang war sehr ängstlich. Er wusste nicht, was er tun sollte. Er dachte: „Wird das Liangshan-Moor so enden?“

宋江は梁山泊を救うために何かをしなければならないと決心しました。

Song Jiang entschied, dass er etwas tun musste, um das Liangshan-Moor zu retten.