Startseite Lesen Belletristik Die Reisen des Lao Can 歴史の啓示(Die Offenbarung der Geschichte)
Japanese Reading

歴史の啓示(Die Offenbarung der Geschichte)

6 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第19章:歴史の啓示

Kapitel 19: Die Offenbarung der Geschichte

老残の記録は、後世の人々に歴史的な啓示を与えました。彼の著作を読むことで、後世の人々はその時代の真の状況を理解し、歴史から教訓を引き出すことができました。

Lao Cans Aufzeichnungen lieferten historische Offenbarungen für spätere Generationen. Durch das Lesen seiner Schriften konnten spätere Generationen die wahren Bedingungen jener Ära verstehen und Lehren aus der Geschichte ziehen.

老残の記録は、汚職が王朝の衰退の根本的な理由であることを私たちに伝えました。クリーンな制度を確立することによってのみ、国は長期的な平和と安定を達成することができます。

Lao Cans Aufzeichnungen sagten uns, dass Korruption der grundlegende Grund für den Niedergang einer Dynastie sei. Nur durch die Etablierung eines sauberen Systems könne das Land langfristigen Frieden und Stabilität erreichen.

老残の記録はまた、教育が国家復興の基盤であることを私たちに伝えました。教育を普及させ、人材を育成することによってのみ、国家の発展を真に促進することができます。

Lao Cans Aufzeichnungen sagten uns auch, dass Bildung das Fundament für nationale Wiederbelebung sei. Nur durch Universalisierung von Bildung und Kultivierung von Talenten könne nationale Entwicklung wirklich gefördert werden.

老残の記録はまた、文化的衝突が歴史的に避けられないことを私たちに伝えました。本質を取り入れ、カスを捨てることによってのみ、真に優れた新しい文化を創造することができます。

Lao Cans Aufzeichnungen sagten uns auch, dass kultureller Zusammenprall historisch unvermeidlich sei. Nur durch Nehmen der Essenz und Verwerfen des Abfalls könne eine wirklich exzellente neue Kultur geschaffen werden.

これらの啓示は後世の人々にとって重要な意味を持っていました。それらは人々の進むべき方向を導き、歴史の過ちを繰り返すことを避けました。したがって、老残の著作は貴重な富となりました。

Diese Offenbarungen hatten wichtige Bedeutung für spätere Generationen. Sie leiteten die Richtung der Menschen nach vorne und vermieden das Wiederholen der Fehler der Geschichte. Lao Cans Schriften wurden daher zu wertvollem Reichtum.