Japanese Reading

如意棒(Der magische Stab)

4 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第3章:如意棒

Kapitel 3: Der magische Stab

孫悟空は猿たちのために良い武器を見つけたいと思いました。彼は東海の龍宮に来て、龍王に武器を求めました。龍王はたくさんの武器を取り出しましたが、孫悟空はそれらすべてが軽すぎると感じました。

Sun Wukong wollte einige gute Waffen für seine Affen finden. Er kam zum Drachenpalast des Ostmeeres und bat den Drachenkönig um Waffen. Der Drachenkönig holte viele Waffen heraus, aber Sun Wukong fand sie alle zu leicht.

ついに、龍王は孫悟空を深海に連れて行きました。そこには重さ13,500ポンドの巨大な鉄の柱がありました。この鉄の柱は古代から残されたもので、如意金箍棒と呼ばれていました。孫悟空はそれを持ち上げようとして、棒が実際に彼の意志に従ってサイズを変えることができることを発見しました!

Schließlich führte der Drachenkönig Sun Wukong in die Tiefsee, wo es eine riesige Eisensäule gab, die 13.500 Pfund wog. Diese Eisensäule stammte aus alten Zeiten und wurde der Goldreifen-Stab genannt. Sun Wukong versuchte, sie aufzuheben, und stellte fest, dass der Stab tatsächlich seine Größe nach seinem Willen ändern konnte!

孫悟空は非常に興奮しました。彼は棒を刺繍針の大きさに縮め、保管のために耳の中に隠しました。彼は龍王に別れを告げ、花果山に戻りました。この神聖な武器を持って、孫悟空はさらに強力になり、真の英雄となりました。

Sun Wukong war extrem aufgeregt. Er schrumpfte den Stab auf die Größe einer Sticknadel und versteckte ihn in seinem Ohr zur Aufbewahrung. Er verabschiedete sich vom Drachenkönig und kehrte zum Blumen-Früchte-Berg zurück. Mit dieser göttlichen Waffe wurde Sun Wukong noch mächtiger und wurde ein wahrer Held.