Startseite Lesen Belletristik Heimat 時の流れ(Der Lauf der Zeit)
Japanese Reading

時の流れ(Der Lauf der Zeit)

9 Wörter
1 Minuten
0:00 / --:--

第11章:時の流れ

Kapitel 11: Der Lauf der Zeit

私はルントゥを見て、時の流れについて考えました。

Ich schaute Run Tu an und dachte über den Lauf der Zeit nach.

二十年、これは非常に長い時間です。二十年前、私は子供で、ルントゥも子供でした。私たちは一緒に遊び、一緒に育ちました。二十年後の今日、私たちは二人とも変わりました。

Zwanzig Jahre, das ist eine sehr lange Zeit. Vor zwanzig Jahren war ich ein Kind, und Run Tu war auch ein Kind. Wir spielten zusammen, wuchsen zusammen auf. Heute, zwanzig Jahre später, haben wir uns beide verändert.

私は勉強し、大学受験をし、都会で仕事を見つけました。ルントゥは田舎に残り、結婚し、子供を持ち、農業で生計を立てました。私たちの運命は全く異なります。

Ich habe studiert, Universitätsprüfungen abgelegt und einen Job in der Stadt gefunden. Run Tu blieb auf dem Land, heiratete, bekam Kinder und verdiente seinen Lebensunterhalt mit Landwirtschaft. Unsere Schicksale sind völlig unterschiedlich.

ルントゥは私を見て言いました。「若旦那様、あなたは今や学問のあるお方です、きっと素晴らしい未来があるでしょう。」

Run Tu schaute mich an und sagte: "Junger Herr, Sie sind jetzt ein gelehrter Mensch, Sie werden sicherlich eine große Zukunft haben."

私は微笑んで言いました。「素晴らしい未来なんて、ただ生計を立てているだけだよ。」

Ich lächelte und sagte: "Welche große Zukunft, ich verdiene nur meinen Lebensunterhalt."

彼は言いました。「都会で働けるというのはすでにとても良いことです。私たち農民は一生畑で働いて過ごし、あまり未来がありません。」

Er sagte: "In der Stadt arbeiten zu können, ist schon sehr gut. Wir Bauern verbringen unser ganzes Leben damit, auf den Feldern zu arbeiten, ohne viel Zukunft."

私は何と言っていいかわからず、ただうなずきました。

Ich wusste nicht, was ich sagen sollte, nickte nur.

時は流れ、誰もが自分の道を歩み、誰もが自分の運命を持っています。

Die Zeit vergeht, und jeder geht seinen eigenen Weg, jeder hat sein eigenes Schicksal.