首页 阅读 小说故事 呼啸山庄 Heathcliff's Disappearance(希斯克利夫失踪)

Heathcliff's Disappearance(希斯克利夫失踪)

344 词
3 分钟
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 9

呼啸山庄 - 第9章

The_Next_Generation

下一代

Twelve years passed. Heathcliff now owned both Wuthering Heights and much of the land around it. Hindley had died of alcohol poisoning, and Heathcliff was the guardian of young Hareton, who was now eighteen years old.

小凯西在画眉山庄长大,在她父亲的保护下。她美丽、活泼、善良,就像她母亲年轻时一样。她不知道母亲和希斯克利夫的悲剧故事。

Hareton had grown up without education. Heathcliff had refused to send him to school, and the boy could not read or write. But despite his lack of education, Hareton was handsome and strong, and he had a good heart. He worked hard on the farm and tried to please Heathcliff, though the older man treated him with contempt.

与此同时,呼啸山庄的亨德利也有个儿子,名叫哈里顿。但亨德利是个糟糕的父亲。他喝酒,忽视哈里顿,不给他任何教育。哈里顿在贫穷和忽视中长大,像仆人一样住在自己的家里。

At Thrushcross Grange, Edgar and Mrs. Dean raised young Cathy. She was beautiful, with her mother's dark eyes and her father's gentle nature. She was intelligent, kind, and full of life. Edgar loved her deeply and tried to protect her from the darkness of Wuthering Heights.

希斯克利夫控制着呼啸山庄,但他对哈里顿很残忍。他嘲笑哈里顿的无知,拒绝给他任何帮助。这就像亨德利曾经对希斯克利夫残忍一样——仇恨在循环。

Cathy knew nothing about her mother's past or about Heathcliff. Edgar had forbidden anyone to speak of them to her. She lived a happy, sheltered life, but she was curious about the old house on the hill and the people who lived there.

当小凯西十二岁时,她偷偷去了呼啸山庄。她遇到了哈里顿,他们成了朋友。凯西教哈里顿读书,哈里顿教她认识荒原上的植物和动物。

One day, Cathy wandered onto the moors and found her way to Wuthering Heights. She met Hareton, and they talked for a while. She was surprised to learn that he could not read and was fascinated by his rough, simple life.

"为什么你父亲不让你上学?"凯西问。

Heathcliff saw Cathy and was struck by her resemblance to her mother. He began to visit Thrushcross Grange, pretending to be a neighbor, though Edgar hated him. He watched Cathy grow up, planning to use her for his revenge.

"他不在乎,"哈里顿说,"没有人关心我。"

Edgar, meanwhile, was growing old and frail. He worried about what would happen to Cathy after his death. He knew that Heathcliff wanted control of Thrushcross Grange and would try to marry Cathy to his own son.

凯西感到心酸。她决定帮助哈里顿,尽管她父亲禁止她和呼啸山庄的人来往。两个年轻人之间的友谊,将是打破仇恨循环的开始。

For Isabella had given birth to a son, named Linton, before she died. The boy was sickly and weak, but he was Heathcliff's heir. Heathcliff planned to make Cathy marry Linton, so that he could inherit Thrushcross Grange.