Chapter 14: Emma's Death
第14章:艾玛之死
After hours of suffering, Emma finally died in Charles's arms. Her death was painful and undignified, with her body contorted by the poison that had destroyed her. Charles was heartbroken, unable to comprehend how his beloved wife could be gone forever.
经过几个小时的痛苦,艾玛终于在查尔斯的怀中去世了。她的死亡痛苦而失去尊严,她的身体被摧毁她的毒药扭曲。查尔斯心碎,无法理解他心爱的妻子怎么会永远消失。
The funeral was held the next day. Homais, the pharmacist, gave a speech praising Emma's virtue, knowing full well that she had died by her own hand. The hypocrisy of the town's people was evident as they mourned a woman they had gossiped about.
葬礼在第二天举行。药剂师奥梅发表演讲赞扬艾玛的美德,完全知道她是自己结束生命的。镇上人们的虚伪是显而易见的,他们哀悼一个他们闲话过的女人。
Charles spent days sitting beside Emma's grave, unable to accept that she was dead. He still loved her and could not understand why she had taken her own life. The truth about her debts and affairs would remain hidden from him forever.
查尔斯花了几天时间坐在艾玛的坟墓旁,无法接受她已经死了。他仍然爱她,无法理解她为什么要自杀。关于她的债务和婚外情的真相将永远对他隐瞒。
Emma's death was the tragic end of a woman who had been unable to find happiness in reality. Her romantic dreams had led her to destruction, and she died without ever understanding the simple love and contentment that Charles had offered her.
艾玛的死亡是一个无法在现实中找到幸福的女人的悲惨结局。她的浪漫梦想导致了她的毁灭,她在从未理解查尔斯给她的简单爱和满足的情况下死去。