Chapter 20: Mission Accomplished
第20章:功德圆满
The four returned to Chang'an with the true scriptures. The people of Chang'an heard that Tang Sanzang had returned from fetching the scriptures and came out to welcome them one after another. Emperor Taizong personally came out of the city to welcome them and held a grand welcome ceremony for the four.
师徒四人带着真经返回长安。长安城的百姓听说唐僧取经归来,纷纷出来迎接。唐太宗亲自出城迎接,为师徒四人举行了盛大的欢迎仪式。
Tang Sanzang presented the true scriptures to Emperor Taizong and told him about the hardships on the journey to fetch the scriptures. Emperor Taizong was very moved and built temples for the four of them, allowing them to enjoy their later years in peace.
唐僧向太宗献上了真经,讲述了取经路上的艰辛。太宗非常感动,为师徒四人修建了寺庙,让他们安享晚年。
Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing all achieved enlightenment and became Arhats. Tang Sanzang was titled by the Buddha as the Sandalwood Merit Buddha. The four finally completed their mission with merit and each returned to their own destination.
孙悟空、猪八戒和沙悟净都修成了正果,成了罗汉。唐僧则被佛祖封为旃檀功德佛。师徒四人终于完成了使命,功德圆满,各自回归了自己的归宿。