首页 阅读 小说故事 封神演义 The Fox Spirit's Possession(狐妖附身)

The Fox Spirit's Possession(狐妖附身)

339 词
3 分钟
0:00 / --:--

Chapter 2: The Fox Spirit's Deception

第二章:狐妖的欺骗

Deep in the mountains of Qixian, a thousand-year-old fox spirit had been cultivating her powers. She had witnessed the decline of the Shang Dynasty and saw an opportunity to advance her own cultivation. The heavenly court had decreed that the Shang must fall, and she would use this chaos to her advantage.

在骐骎山深处,一只千年狐妖一直在修炼她的法力。她目睹了商朝的衰落,看到了提升自己修为的机会。天庭已经下令商朝必须灭亡,她将利用这场混乱来为自己谋利。

The fox spirit transformed herself into a beautiful woman, taking on the appearance of Daji, the daughter of a noble family. She was presented to King Zhou as a tribute, and from the moment she entered the palace, she began her work of destruction.

狐妖将自己变成一个美丽的女人,占据了贵族女儿妲己的外貌。她作为贡品被献给纣王,从她进入宫殿的那一刻起,她就开始了她的破坏工作。

King Zhou was immediately captivated by her beauty. He abandoned his duties and spent all his time with this new concubine. Daji used her supernatural powers to enchant him completely, making him blind to the suffering of his people and the warnings of his loyal ministers.

纣王立刻被她的美貌迷住了。他放弃了自己的职责,把所有时间都花在这个新妃子身上。妲己用她的超自然力量完全迷惑了他,使他对百姓的苦难和忠臣的警告视而不见。

The real Daji's soul was trapped within the palace walls, unable to escape the fox spirit's control. She wept silently as the demon used her body to commit terrible acts. The fox spirit's true nature was hidden behind a mask of beauty and charm.

真正的妲己的灵魂被困在宫墙之内,无法逃脱狐妖的控制。当恶魔用她的身体犯下可怕的罪行时,她默默地哭泣。狐妖的真实本性隐藏在美丽和魅力的面具后面。

Under Daji's influence, King Zhou ordered the construction of the Wine Pool and Meat Forest, where he and his courtiers would indulge in endless feasting. He built the Deer Terrace, a magnificent tower that required the labor of thousands of workers, many of whom died from exhaustion.

在妲己的影响下,纣王下令建造酒池肉林,在那里他和他的朝臣们可以沉溺于无休止的宴会。他建造了鹿台,一座需要数千工人劳动的宏伟塔楼,其中许多人因劳累而死。

The loyal minister Bi Gan tried to warn the king about the danger, but Daji's influence was too strong. She devised a test to prove Bi Gan's wisdom, knowing that his legendary seven-aperture heart would be his undoing. The king, blinded by passion, ordered his uncle's heart to be removed.

忠臣比干试图警告国王危险,但妲己的影响力太强了。她设计了一个测试来证明比干的智慧,知道他传奇的七窍玲珑心将成为他的灾难。国王被激情蒙蔽了双眼,下令取出他叔叔的心脏。

The heavens watched these events with sorrow. The immortal beings knew that the time for intervention was approaching. They began to gather their forces and prepare for the great war that would reshape the mortal realm. The stage was set for the conflict between the forces of righteousness and corruption.

上天悲伤地看着这些事件。仙人知道干预的时间即将到来。他们开始集结力量,准备重塑凡人世界的大战。正义与腐败势力之间的冲突舞台已经搭建好了。