Ulysses - Chapter 20
Ulysses - Chương 20
Molly lay awake in the darkness, her mind wandering through memories and desires. She thought about Blazes Boylan, about their passionate afternoon together. He was exciting, virile, everything Leopold was not.
Molly thức dậy trong bóng tối, lang thang giữa ký ức và khao khát. Cô nghĩ về Blazes Boylan, buổi chiều nồng nhiệt họ đã chia sẻ. Hắn thú vị, đầy nam tính, và có tất cả những gì Leopold thiếu.
But she also thought about Leopold, about their early courtship and the love they had shared. He had been so romantic then, writing her letters, bringing her flowers, making her feel special. When had that changed? When had they become strangers sharing a bed?
Nhưng cô cũng nghĩ về Leopold. Sự tán tỉnh ban đầu và tình yêu họ từng có. Hồi đó anh lãng mạn lắm, viết thư, gửi hoa, làm cô thấy mình đặc biệt. Nó thay đổi từ khi nào? Họ trở thành người lạ ngủ chung giường từ bao giờ?
She remembered other lovers, other men who had desired her. There had been many over the years, some before marriage, some after. Each one had offered something different, filled some need or void.
Cô nhớ lại những người tình khác, những người đàn ông khác từng muốn cô. Có rất nhiều trong suốt những năm qua. Một số trước khi cưới, một số sau khi cưới. Mỗi người mang lại điều gì đó khác nhau, lấp đầy một nhu cầu hay khoảng trống nào đó.
Her thoughts turned to her daughter Milly, now working in Mullingar. The girl was growing up, becoming a woman. Soon she would have her own lovers, her own complicated relationships. Life continued, generation after generation.
Suy nghĩ trôi về Milly, con gái đang làm việc ở Mullingar. Con bé đang lớn, đang trở thành thiếu nữ. Chẳng bao lâu nữa sẽ có người yêu riêng, có những mối quan hệ phức tạp. Cuộc sống vẫn tiếp diễn, truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác.
Molly thought about her singing career, about the opportunities she had missed. She could have been famous, could have traveled the world performing. Instead, she had married Leopold and settled into domestic life.
Molly nghĩ về sự nghiệp ca hát của mình, những cơ hội đã bỏ lỡ. Cô có thể đã nổi tiếng, đi lưu diễn khắp thế giới. Thay vào đó, cô cưới Leopold và an phận với cuộc sống nội trợ.
Did she regret it? Sometimes yes, sometimes no. Life was full of choices, and every choice meant giving up other possibilities. She had chosen Leopold, had chosen this life. Now she had to live with the consequences.
Cô có hối tiếc không? Đôi khi có, đôi khi không. Cuộc sống đầy rẫy những lựa chọn, và mỗi lựa chọn có nghĩa là từ bỏ những khả năng khác. Cô đã chọn Leopold, chọn cuộc sống này. Giờ cô phải sống với kết quả của nó.
She felt Leopold stir beside her, felt his kiss on her bottom. The gesture touched her, reminded her of his devotion despite everything. He knew about Boylan, she was certain. Yet he stayed, he endured.
Cô cảm thấy Leopold cựa quậy bên cạnh, cảm thấy nụ hôn lên mông. Cử chỉ đó chạm đến trái tim cô, nhắc cô nhớ về sự tận tụy của anh bất chấp mọi chuyện. Anh biết về Boylan, cô chắc chắn. Nhưng anh vẫn ở lại, vẫn chịu đựng.
Molly's thoughts drifted to Gibraltar, to her youth, to the day Leopold had proposed. She remembered saying yes, remembered the hope and excitement of that moment. And she thought: yes, I said yes I will Yes.
Suy nghĩ của Molly trôi về Gibraltar, về thời tuổi trẻ, ngày Leopold cầu hôn. Cô nhớ mình đã đồng ý, nhớ niềm hy vọng và sự phấn khích trong khoảnh khắc đó. Và cô nghĩ: vâng, tôi đã nói vâng, tôi sẽ làm. Yes.