Legacy and HopeDi sn và hy vng

134 từ
1 reading.minutes
0:00 / --:--

Chapter 19: Legacy and Hope

Chương 19: Di sản và hy vọng

As the children grew up, I began to think about how to pass my life experience on to them. I hope they can learn from my experiences and avoid making mistakes I once made. I told the children that no matter what difficulties they encounter, do not give up hope. I hope they can keep a kind heart, stick to their principles, and bravely face the challenges of life.

Khi các con lớn lên, tôi bắt đầu nghĩ cách truyền lại kinh nghiệm sống của mình cho chúng. Tôi hy vọng chúng có thể học hỏi từ những trải nghiệm của tôi và tránh mắc phải những sai lầm mà tôi đã từng mắc phải. Tôi bảo các con rằng dù gặp khó khăn gì cũng đừng tuyệt vọng. Tôi hy vọng chúng có thể giữ được một trái tim nhân hậu, kiên định với các nguyên tắc của mình và dũng cảm đối mặt với những thử thách trong cuộc sống.

Watching the children grow into adults, I felt extremely gratified. They inherited Agnes's kindness and wisdom, as well as my indomitable spirit. I believe they will have a better future than ours. My hope is that they will face life with open eyes, see its beauty and pain, and still choose to create more beauty than pain for the world.

Nhìn các con khôn lớn thành người, tôi cảm thấy vô cùng mãn nguyện. Chúng được thừa hưởng sự tốt bụng và trí tuệ của Agnes, cũng như tinh thần bất khuất của tôi. Tôi tin rằng chúng sẽ có một tương lai tốt đẹp hơn chúng tôi. Hy vọng của tôi là chúng sẽ đối mặt với cuộc sống bằng đôi mắt mở to, nhìn thấy cả vẻ đẹp và nỗi đau của nó, và vẫn chọn tạo ra nhiều vẻ đẹp hơn là nỗi đau cho thế giới.