Eternal PeaceBình yên vĩnh cu

396 từ
3 reading.minutes
0:00 / --:--

Chapter 20: Eternal Peace

Chương 20: Bình yên vĩnh cửu

The years that followed were the most peaceful of their lives. Bai Suzhen and Xu Xian lived quietly in their estate, surrounded by the love of their son and the constant companionship of Xiaoqing. They spent their days gardening, reading, and sharing stories with the people of Hangzhou.

Sau sự kiện tháp đổ, gia đình Hứa Tiên, Bạch Tố Trinh, Hứa Mộng Giao và Tiểu Thanh trở về sống bên nhau hạnh phúc. Hoàng đế biết được câu chuyện về lòng hiếu thảo và tình yêu vĩ đại nên đã ban lệnh xá tội cho Bạch Tố Trinh và vinh danh họ là gia đình kiểu mẫu.

Mengjiao continued his successful career in the imperial service, eventually becoming a wise and respected official. He used his influence to help the poor and ensure that justice was tempered with mercy, always remembering the lessons he had learned from his parents' story.

Bạch Tố Trinh và Tiểu Thanh từ bỏ con đường yêu ma, chuyên tâm tu hành để đắc đạo. Hứa Tiên và Hứa Mộng Giao làm quan thanh liêm, tạo phúc cho dân chúng.

Xiaoqing remained a part of the family, her presence a source of strength and laughter. She never lost her spirited nature, and she was always ready with a clever comment or a helping hand. She and Bai Suzhen often walked along the West Lake, remembering their time on Mount Emei and the journey that had brought them here.

Cuối cùng, khi hết tuổi thọ, Bạch Tố Trinh, Tiểu Thanh, Hứa Tiên và Hứa Mộng Giao đều được lên trời, trở thành những vị tiên có nhiệm vụ bảo vệ nhân gian. Truyền thuyết về tình yêu giữa người và bạch xà, cùng lòng hiếu thảo của người con trai, được lưu truyền từ đời này sang đời khác, trở thành huyền thoại bất tử của Tây Hồ, dạy cho con người biết trân trọng giá trị của tình yêu, sự hy sinh và lòng hiếu thảo mãi mãi về sau.

"We have seen much, haven't we, sister?" Xiaoqing remarked one evening as they watched the sunset over the lake.

"We have," Bai Suzhen replied, her eyes reflecting the golden light. "We have known great joy and great sorrow. But in the end, love was stronger than everything else. We found our place in this world, not as spirits or as mortals, but as a family."

The legend of the White Snake continued to grow, becoming one of the most beloved stories in Chinese culture. It was told in operas, songs, and books, inspiring countless generations with its message of devotion and sacrifice. The Leifeng Pagoda was eventually rebuilt, but it was no longer a place of imprisonment. It became a symbol of the enduring power of love, standing tall against the test of time.

As for Bai Suzhen and Xu Xian, they lived a long and happy life together. When their time finally came to leave the human world, it was said that they ascended to the heavens together, their souls united for eternity. Their story remains a testament to the fact that love, when pure and true, can transcend any boundary and overcome any obstacle. And every spring, when the willows weep over the West Lake and the peach blossoms scent the air, the people of Hangzhou remember the white snake and the young man who lent her an umbrella, and they smile at the thought of a love that never ends.