Chapter 5: Opening the Medicine Shop
Chương 5: Mở tiệm thuốc
With their lives now joined, Bai Suzhen and Xu Xian decided to open their own herbal medicine shop in the heart of Hangzhou. They named it 'Baohe Tang', a name that suggested peace and harmony. Xu Xian brought his knowledge of traditional remedies, while Bai Suzhen used her hidden magical powers to enhance the effectiveness of their treatments.
Để xây dựng cơ nghiệp và sự ổn định cho gia đình, Bạch Tố Trinh khuyên Hứa Tiên mở một tiệm thuốc, vì chàng có chút kiến thức về thảo dược, còn nàng có thể dùng kiến thức và phép thuật của mình để bào chế những phương thuốc chữa bệnh thần kỳ.
"We should make sure that even the poorest people can afford our help," Bai Suzhen suggested one morning as they arranged jars of herbs on the shelves. "Health should not be a privilege only for the wealthy."
Tiệm thuốc "Bảo Hòa Đường" ra đời. Với sự giúp đỡ của Bạch Tố Trinh, thuốc của tiệm nổi tiếng khắp thành Hàng Châu. Mọi người tấp nập đến chữa bệnh và mua thuốc.
Xu Xian nodded in agreement. "You are right, my dear. We will offer our services to everyone, regardless of their status."
"Hứa đại phu, thuốc của ngài thật thần hiệu. Căn bệnh lâu năm của tôi đã khỏi hẳn rồi," một người dân cảm kích nói.
Word of the new shop spread quickly throughout the city. Patients who had suffered for years from mysterious ailments found themselves miraculously cured after just one visit to Baohe Tang. People began to whisper that Lady Bai had a 'divine touch', and the shop was always crowded with those seeking help.
Hứa Tiên mỉm cười tự hào. "Ta rất vui vì giúp được mọi người, nhưng công lao tất cả là nhờ hiền thê của ta. Nàng ấy là người bào chế ra những phương thuốc này."
Xiaoqing was kept busy assisting the customers and managing the shop's affairs. "Business is booming, sister!" she remarked one evening as they closed up. "People are calling you a living goddess."
Bạch Tố Trinh âm thầm làm việc phía sau, hỗ trợ chồng và quản lý việc kinh doanh, cho đến khi "Bảo Hòa Đường" trở thành tiệm thuốc lớn nhất và nổi tiếng nhất trong thành.
Bai Suzhen smiled, but there was a hint of concern in her eyes. "I only want to help, Xiaoqing. But we must be careful not to draw too much attention. Our powers are meant for good, but humans can be suspicious of things they don't understand."
Tuy nhiên, thành công và danh tiếng của họ bắt đầu thu hút sự chú ý của những kẻ không mong muốn, đặc biệt là Pháp Hải, một vị hòa thượng cao tay ấn, người bắt đầu cảm nhận được luồng yêu khí ẩn giấu trong thành Hàng Châu.
Despite her worries, the shop continued to flourish. Xu Xian was immensely proud of their success and deeply grateful for his wife's support. He saw her as his greatest blessing, never suspecting that the woman he loved was anything other than a mortal. Their lives seemed perfect, filled with purpose and love. But across the city, in the ancient Jinshan Temple, a stern monk named Fahai was beginning to sense a powerful spiritual presence that did not belong in the human world. The peace of Baohe Tang was about to be challenged.