Chapter 11: The Yellow Robe Monster
Chương 11: Hoàng Bào Quái
After Sun Wukong left, the remaining three continued their journey. They arrived at the Kingdom of Baoxiang and stayed in an inn. Unexpectedly, the innkeeper was actually a demon in disguise called the Yellow Robe Monster.
Sau khi Đường Tam Tạng đuổi Tôn Ngộ Không đi, ông gặp Hoàng Bào Quái trong rừng. Yêu quái này rất mạnh và sau khi bắt được Đường Tam Tạng, hắn đã biến ông thành một con hổ. Trư Bát Giới và Sa Tăng không thể đánh bại yêu quái và phải đến Hoa Quả Sơn để cầu cứu Tôn Ngộ Không.
The Yellow Robe Monster turned Tang Sanzang into a tiger and locked him in a cage. Zhu Bajie and Sha Wujing were no match for the Yellow Robe Monster and could only run away. They thought of Sun Wukong and decided to go to the Flower-Fruit Mountain to ask him to come back.
Mặc dù Tôn Ngộ Không vẫn còn giận, nhưng nó lo lắng cho sự an nguy của sư phụ. Nghe tin, nó lập tức vội vã đến giải cứu. Tôn Ngộ Không chiến đấu với Hoàng Bào Quái và đánh bại hắn, buộc hắn phải hiện nguyên hình — hóa ra hắn là một trong 28 vì sao trên trời (Nhị Thập Bát Tú).
Zhu Bajie went to the Flower-Fruit Mountain and used a tactic of provocation to anger Sun Wukong. Although Sun Wukong was still angry, when he heard that his master was in danger, he immediately decided to go back and help. He defeated the Yellow Robe Monster, rescued Tang Sanzang, and helped his master return to his original form. Tang Sanzang was very moved and apologized to Sun Wukong. The master and disciple reconciled.
Tôn Ngộ Không cứu Đường Tam Tạng và biến ông trở lại hình dáng con người. Đường Tam Tạng hối hận về lỗi lầm của mình và xin lỗi Tôn Ngộ Không. Hai thầy trò làm hòa và tiếp tục hành trình về phía tây.