Havoc in Heaven(Đại Náo Thiên Cung

175 từ
2 reading.minutes
0:00 / --:--

Chapter 4: Havoc in Heaven

Chương 4: Đại Náo Thiên Cung

Sun Wukong's abilities became stronger and stronger, and his fame spread to the Heavenly Court. The Jade Emperor sent someone to Flower-Fruit Mountain to recruit Sun Wukong and make him a minor official called the Keeper of the Heavenly Horses. Sun Wukong thought this was an important position and happily accepted.

Khả năng của Tôn Ngộ Không ngày càng mạnh mẽ, và danh tiếng của nó lan truyền đến Thiên Đình. Ngọc Hoàng phái người xuống Hoa Quả Sơn chiêu mộ Tôn Ngộ Không và phong cho chức quan nhỏ gọi là Bật Mã Ôn (người trông coi ngựa trời). Tôn Ngộ Không nghĩ đó là một chức vụ quan trọng và vui vẻ đồng ý.

But when he learned that the Keeper of the Heavenly Horses was just a small official who took care of horses, he was very angry. He immediately returned to Flower-Fruit Mountain and declared himself the "Great Sage Equal to Heaven." The Jade Emperor was furious and sent 100,000 heavenly soldiers and generals to capture Sun Wukong.

Nhưng khi biết Bật Mã Ôn chỉ là một chức quan nhỏ chuyên chăm sóc ngựa, nó rất tức giận. Nó lập tức trở về Hoa Quả Sơn và tự xưng là "Tề Thiên Đại Thánh". Ngọc Hoàng rất tức giận và phái 10 vạn thiên binh thiên tướng xuống bắt Tôn Ngộ Không.

Sun Wukong was not afraid at all. He waved his golden rod and fought fiercely with the heavenly troops. His magical powers were great, and he defeated all the heavenly gods, even reaching the South Gate of Heaven. The Jade Emperor had no choice but to officially title Sun Wukong the "Great Sage Equal to Heaven" and let him manage the Peach Garden.

Tôn Ngộ Không không hề sợ hãi. Nó vung gậy vàng và chiến đấu quyết liệt với quân đội thiên đình. Phép thuật của nó rất cao cường, và nó đã đánh bại tất cả các vị thần thiên đình, thậm chí đến tận Nam Thiên Môn. Ngọc Hoàng không còn cách nào khác ngoài việc chính thức phong danh hiệu "Tề Thiên Đại Thánh" cho Tôn Ngộ Không và để nó cai quản Vườn Đào.