breadcrumb.home breadcrumb.reading breadcrumb.fictionStories Phong Thần Diễn Nghĩa The Demon Queen's Last Stand(Yêu hậu chống cự cuối cùng)

The Demon Queen's Last StandYêu hu chng ccui cùng

307 từ
3 reading.minutes
0:00 / --:--

Chapter 10: The Demon Queen's Last Stand

Chương 10: Sự kháng cự cuối cùng của hoàng hậu yêu quái

Daji, the fox spirit who had possessed the queen's body, watched the fall of the Shang capital with growing desperation. Her plans for power and cultivation were crumbling, and she knew that her time was running out. She would not surrender without a fight.

Đát Kỷ, hồ ly tinh đã chiếm đoạt thân thể của hoàng hậu, nhìn sự sụp đổ của kinh đô nhà Thương với sự tuyệt vọng ngày càng tăng. Kế hoạch quyền lực và tu luyện của bà đang sụp đổ, và bà biết thời gian của mình đang cạn kiệt. Bà sẽ không đầu hàng mà không chiến đấu.

The demon queen gathered her remaining loyal followers, a mixture of demons, spirits, and corrupted humans. They fortified the inner palace, preparing for a last stand against the advancing Zhou forces. Daji's supernatural powers were at their peak, fueled by years of dark cultivation.

Hoàng hậu yêu quái tập hợp những người theo dõi trung thành còn lại của mình, một hỗn hợp của yêu quái, linh hồn và con người bị tha hóa. Họ củng cố nội cung, chuẩn bị cho cuộc kháng cự cuối cùng chống lại quân đội nhà Chu đang tiến lên. Sức mạnh siêu nhiên của Đát Kỷ đang ở đỉnh cao, được thúc đẩy bởi nhiều năm tu luyện hắc ám.

Jiang Ziya sensed the concentration of dark energy in the palace. He ordered his troops to hold back while he assembled a team of immortal warriors to deal with the supernatural threat. This was no longer a battle for mortal soldiers; it required the power of the celestial realm.

Khương Tử Nha cảm nhận được sự tập trung năng lượng hắc ám trong cung điện. Ông ra lệnh cho quân đội của mình lùi lại trong khi ông tập hợp một đội chiến binh bất tử để đối phó với mối đe dọa siêu nhiên. Đây không còn là trận chiến dành cho binh lính thế gian; nó đòi hỏi sức mạnh của thiên giới.

The immortal team, led by Taiyi Zhenren and other masters from Mount Kunlun, approached the palace with caution. They could feel the dark energy radiating from within, a testament to Daji's power and determination. The confrontation would be dangerous.

Đội ngũ bất tử, do Thái Ất Chân Nhân và các đại sư khác từ núi Côn Lôn dẫn đầu, tiếp cận cung điện một cách thận trọng. Họ có thể cảm nhận được năng lượng hắc ám tỏa ra từ bên trong, minh chứng cho sức mạnh và quyết tâm của Đát Kỷ. Cuộc đối đầu sẽ nguy hiểm.

Daji emerged from the palace gates, her beauty masking the demon within. She challenged the immortals to single combat, confident in her abilities. Her voice carried supernatural charm, attempting to enchant even the most disciplined warriors.

Đát Kỷ xuất hiện từ cửa cung điện, vẻ đẹp của bà che giấu yêu quái bên trong. Bà thách thức các bậc bất tử trong trận chiến đơn đấu, tự tin vào khả năng của mình. Giọng nói của bà mang sức quyến rũ siêu nhiên, cố gắng mê hoặc ngay cả những chiến binh kỷ luật nhất.

The battle that followed was epic in scope. Daji unleashed waves of dark magic, summoning demons and casting powerful spells. The immortals responded with their own celestial powers, creating a spectacular display of light and energy that illuminated the night sky.

Trận chiến tiếp theo có quy mô hoành tráng. Đát Kỷ giải phóng những làn sóng hắc ám ma thuật, triệu hồi yêu quái và thi triển những thần chú mạnh mẽ. Các bậc bất tử đáp trả bằng sức mạnh thiên giới của riêng họ, tạo ra một màn trình diễn ánh sáng và năng lượng ngoạn mục chiếu sáng bầu trời đêm.

After hours of intense combat, the immortals finally overcame Daji's defenses. Her true form was revealed, and the fox spirit was captured. The possession ended, and the queen's soul was finally freed from the demon's control. The last remnant of the Shang Dynasty's corruption had been eliminated.

Sau nhiều giờ chiến đấu ác liệt, các bậc bất tử cuối cùng đã vượt qua phòng tuyến của Đát Kỷ. Hình dạng thật của bà bị phơi bày, và hồ ly tinh bị bắt. Sự chiếm đoạt kết thúc, và linh hồn của hoàng hậu cuối cùng đã được giải thoát khỏi sự kiểm soát của yêu quái. Di tích cuối cùng của sự tham nhũng nhà Thương đã bị loại bỏ.