Catherine and Edgar(แคทเธอรีนและเอดการ์)

324 คำ
3 นาที
0:00 / --:--

Wuthering Heights - Chapter 8

Wuthering Heights - บทที่ 8

Catherines_Death

ความตายของแคทเธอรีน

The tension between Heathcliff and Edgar became too much for Catherine. She fell ill, and her condition grew worse each day. She became delirious, talking about her childhood and her love for Heathcliff.

ความตึงเครียดระหว่างฮีธคลิฟฟ์และเอ็ดการ์มากเกินไปสำหรับแคทเธอรีน เธอล้มป่วย และอาการแย่ลงทุกวัน เธอเพ้อ พูดถึงวัยเด็กและความรักที่มีต่อฮีธคลิฟฟ์

Heathcliff visited her often, hiding in the garden so that Edgar would not see him. Catherine begged to see him, and one night, he climbed through her window.

ฮีธคลิฟฟ์มาเยี่ยมเธอบ่อยๆ ซ่อนตัวอยู่ในสวนเพื่อไม่ให้เอ็ดการ์เห็น แคทเธอรีนขอร้องอยากเจอเขา และคืนหนึ่ง เขาก็ปีนหน้าต่างเข้ามาในห้องเธอ

When Heathcliff entered the room, Catherine was weak and pale. She reached out to him, her eyes full of tears.

เมื่อฮีธคลิฟฟ์เข้ามาในห้อง แคทเธอรีนอ่อนแอและซีดเซียว เธอเอื้อมมือไปหาเขา ดวงตาเต็มไปด้วยน้ำตา

'You have killed me,' she whispered. 'You and Edgar have killed me.'

'คุณฆ่าฉัน' เธอกระซิบ 'คุณและเอ็ดการ์ฆ่าฉัน'

Heathcliff fell to his knees beside her bed. 'What can I do to save you, Cathy? Ask anything, and I will do it.'

ฮีธคลิฟฟ์คุกเข่าลงข้างเตียง 'ผมจะทำอย่างไรเพื่อช่วยคุณได้ แคธี่? ขออะไรก็ได้ แล้วผมจะทำให้'

'Take care of yourself, Heathcliff,' she said. 'If I die, I will haunt you until you die too.'

'ดูแลตัวเองด้วย ฮีธคลิฟฟ์' เธอกล่าว 'ถ้าฉันตาย ฉันจะตามหลอกหลอนคุณจนกว่าคุณจะตายตาม'

The next day, Catherine gave birth to a daughter and then passed away. Heathcliff was heartbroken. He cursed both Catherine and Edgar, wishing that Catherine's soul would never find peace.

วันรุ่งขึ้น แคทเธอรีนให้กำเนิดลูกสาวและเสียชีวิต ฮีธคลิฟฟ์หัวใจสลาย เขาสาปแช่งทั้งแคทเธอรีนและเอ็ดการ์ ขอให้วิญญาณของแคทเธอรีนไม่มีวันสงบสุข

For weeks, Heathcliff went to her grave every night, praying for her ghost to appear. But Catherine did not come to him. He was left alone with his grief and his anger.

เป็นเวลาหลายสัปดาห์ ฮีธคลิฟฟ์ไปที่หลุมศพของเธอทุกคืน ภาวนาให้ผีของเธอปรากฏตัว แต่แคทเธอรีนไม่มาหาเขา เขาถูกทิ้งให้อยู่ตามลำพังกับความโศกเศร้าและความโกรธแค้น

Edgar was also devastated. He buried Catherine in the churchyard, near the moors she had loved. He changed completely after her death, becoming even more gentle and kind, but also very sad.

เอ็ดการ์ก็ใจสลายเช่นกัน เขาฝังศพแคทเธอรีนไว้ในสุสาน ใกล้ทุ่งมัวร์ที่เธอรัก เขาเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิงหลังการตายของเธอ กลายเป็นคนอ่อนโยนและใจดีกว่าเดิม แต่ก็เศร้าสร้อยมาก

Mrs. Dean took care of Catherine's baby, named Cathy after her mother. The child was beautiful and healthy, and everyone hoped she would grow up to be like her grandmother, kind and gentle, rather than like her passionate, wild mother.

คุณนายดีนดูแลลูกน้อยของแคทเธอรีน ตั้งชื่อว่าแคธี่ตามแม่ของเธอ เด็กคนนี้สวยและแข็งแรง และทุกคนหวังว่าเธอจะโตขึ้นมาเหมือนย่า ใจดีและอ่อนโยน ไม่เหมือนแม่ที่เร่าร้อนและป่าเถื่อน

Heathcliff returned to Wuthering Heights and began to plan his revenge in earnest. He owned the house now, thanks to Hindley's gambling debts, and he had complete control over Hindley's son, Hareton. He would destroy the Lintons and the Earnshaws, and he would make them suffer as he had suffered.

ฮีธคลิฟฟ์กลับไปที่ Wuthering Heights และเริ่มวางแผนแก้แค้นอย่างจริงจัง ตอนนี้เขาเป็นเจ้าของบ้านแล้ว ต้องขอบคุณหนี้การพนันของฮินด์ลีย์ และเขามีอำนาจควบคุมลูกชายของฮินด์ลีย์ แฮร์ตัน อย่างสมบูรณ์ เขาจะทำลายพวกลินตันและเอิร์นชอว์ และจะทำให้พวกเขาทรมานเหมือนที่เขาเคยทรมาน