Ulysses - Chapter 9
Ulysses - บทที่ 9
Bloom wandered through Dublin's streets, deliberately avoiding his home. He knew what was happening there, knew that Molly and Boylan were together. The knowledge burned in his mind, but he refused to confront it directly.
บลูมเดินเตร่ไปตามถนนในดับลิน ตั้งใจหลีกเลี่ยงบ้านของเขา เขารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่นั่น รู้ว่ามอลลี่และบอยแลนอยู่ด้วยกัน ความรู้นั้นแผดเผาในใจ แต่เขาปฏิเสธที่จะเผชิญหน้ากับมัน
He passed familiar landmarks, each one triggering memories. Here was where he had courted Molly years ago, young and hopeful. There was the shop where he had bought her gifts, trying to win her affection. Dublin was a map of his life, every street corner holding some significance.
ทุกสถานที่ที่คุ้นเคยปลุกความทรงจำ ตรงนี้เขาจีบมอลลี่เมื่อหลายปีก่อน ตอนยังหนุ่มและเต็มไปด้วยความหวัง ตรงนั้นคือร้านที่เขาซื้อของขวัญ พยายามชนะใจเธอ ดับลินเป็นแผนที่ชีวิตของเขา ทุกหัวมุมถนนมีความหมายบางอย่าง
People greeted him as he walked, and Bloom responded politely. He was well-known in the city, a familiar figure going about his business. No one suspected the turmoil in his heart, the pain he carefully concealed.
ผู้คนทักทายขณะเขาเดินผ่าน บลูมตอบกลับอย่างสุภาพ เขาเป็นบุคคลที่คนรู้จักในเมือง เป็นภาพคุ้นตาที่กำลังทำธุระ ไม่มีใครสงสัยถึงพายุในใจ ความเจ็บปวดที่เขาซ่อนไว้อย่างระมัดระวัง
He stopped to observe a blind man crossing the street, marveling at how the man navigated without sight. What must the world be like for him? How did he construct reality from sound and touch alone? Bloom's curiosity about others was endless, his empathy genuine.
เขาหยุดดูชายตาบอดข้ามถนน ทึ่งว่าอีกฝ่ายนำทางโดยปราศจากการมองเห็นได้อย่างไร โลกเป็นอย่างไรสำหรับเขา?เขาสร้างความจริงจากเสียงและสัมผัสได้อย่างไร? ความอยากรู้เรื่องผู้อื่นของบลูมไม่มีที่สิ้นสุด และความเห็นอกเห็นใจของเขาก็เป็นของจริง
A poster advertised a concert, and Bloom thought of Molly's singing career. She had a beautiful voice, could have been famous if circumstances had been different. But life had taken them down other paths, and now she sought fulfillment elsewhere.
โปสเตอร์โฆษณาคอนเสิร์ต และบลูมคิดถึงอาชีพนักร้องของมอลลี่ เธอมีเสียงที่ไพเราะ และในสถานการณ์อื่น เธออาจโด่งดัง แต่ชีวิตพาพวกเขาไปอีกทาง และตอนนี้เธอแสวงหาความเติมเต็มจากที่อื่น
The afternoon sun beat down on the pavement, making the city shimmer with heat. Bloom felt sweat trickling down his back, his collar growing damp. Time moved slowly, each minute an eternity. When could he safely return home?
แดดบ่ายแผดเผาทางเท้า ทำให้อากาศระยิบระยับด้วยความร้อน บลูมรู้สึกเหงื่อไหลลงแผ่นหลัง ปกเสื้อชื้นแฉะ เวลาเดินช้า แต่ละนาทีเหมือนชั่วนิรันดร์ เมื่อไหร่จะปลอดภัยที่จะกลับบ้าน?
He checked his watch again, calculating. Soon it would be over, and he could go back. Life would continue as before, with this new betrayal added to all the others. He would endure, as he always had.
เขาดูนาฬิกาอีกครั้งและคำนวณ อีกไม่นานคงจบ แล้วเขาจะกลับไปได้ ชีวิตจะดำเนินต่อไปเหมือนเดิม การทรยศครั้งใหม่นี้จะเพิ่มเข้าไปในรายการอื่นๆ เขาจะทนได้ เหมือนที่เคยทนมาตลอด