Chapter 6: The Battle of Red Cliffs
บทที่ 6: ยุทธการผาแดง
After unifying the north, Cao Cao began marching south, intending to eliminate Sun Quan and Liu Bei and unify all of China. His army, reportedly numbering one million, was like a rainbow in momentum. Facing such a powerful enemy, Sun Quan and Liu Bei decided to unite to resist him.
หลังจากรวบรวมภาคเหนือได้แล้ว โจโฉเริ่มยกทัพลงใต้ ตั้งใจจะกำจัดซุนกวนและเล่าปี่ รวมประเทศจีนทั้งหมดให้เป็นหนึ่งเดียว กองทัพของเขาว่ากันว่ามีถึงหนึ่งล้านคน ยิ่งใหญ่เกรียงไกร เผชิญหน้ากับศัตรูที่แข็งแกร่งเช่นนี้ ซุนกวนและเล่าปี่ตัดสินใจเป็นพันธมิตรต้านโจโฉ
Sun Quan sent Zhou Yu to lead the Jiangdong army, while Liu Bei sent Zhuge Liang, Guan Yu, and Zhang Fei to lead their forces. The two armies joined forces at Red Cliffs. Although Cao Cao's army was enormous, most were northerners unaccustomed to water, and seasickness was severe.
ซุนกวนส่งจิวยี่นำทัพกังตั๋ง ส่วนเล่าปี่ส่งขงเบ้ง กวนอู เตียวหุย นำทัพของตน สองกองทัพมาบรรจบกันที่ผาแดง แม้กองทัพโจโฉจะมีจำนวนมาก แต่ส่วนใหญ่เป็นคนเหนือไม่คุ้นเคยกับการรบทางน้ำ เมาเรืออย่างหนัก
Zhou Yu adopted the fire attack strategy, deciding to use fire ships to attack Cao Cao's naval camp at night. Zhuge Liang borrowed the east wind to make the fire attack plan feasible. This was a risky plan, but it was also the only opportunity to achieve victory.
จิวยี่ใช้กลยุทธ์ไฟ ตัดสินใจใช้เรือไฟโจมตีค่ายทหารเรือของโจโฉในเวลากลางคืน ขงเบ้งเรียกลมตะวันออกเพื่อให้แผนการใช้ไฟสามารถทำได้ นี่เป็นแผนการที่เสี่ยงแต่ก็เป็นโอกาสเดียวที่จะชนะ
On a moonless and windy night, Zhou Yu set the fire ships ablaze and charged toward Cao Cao's naval camp. The fire spread rapidly, and Cao Cao's army fell into chaos. Soldiers were panic-stricken, trampling each other, with countless dead and injured.
ในคืนที่ลมแรง จิวยี่จุดไฟเผาเรือ พุ่งตรงเข้าใส่ค่ายทหารเรือโจโฉ ไฟลุกลามอย่างรวดเร็ว กองทัพโจโฉตกอยู่ในความโกลาหล ทหารแตกตื่น เหยียบย่ำกันตายและบาดเจ็บนับไม่ถ้วน
The Battle of Red Cliffs ended with the victory of the Sun-Liu coalition. Cao Cao fled back to the north in disgrace, losing hundreds of thousands of troops. This campaign completely changed the pattern of the Three Kingdoms and laid the foundation for the division of the realm into three parts.
ยุทธการผาแดงจบลงด้วยชัยชนะของพันธมิตรซุน-เล่า โจโฉพ่ายแพ้ยับเยินหนีกลับภาคเหนือ สูญเสียทหารนับแสน สงครามครั้งนี้เปลี่ยนสถานการณ์สามก๊กอย่างสิ้นเชิง วางรากฐานสำหรับสถานการณ์สามก๊กแบ่งแยกดินแดน
The Battle of Red Cliffs is one of the famous battles in Chinese history where the few defeated the many. It proved that wisdom and courage could defeat powerful enemies and laid the foundation for the survival and development of Shu Han and Eastern Wu.
ยุทธการผาแดงเป็นหนึ่งในสงครามที่มีชื่อเสียงในประวัติศาสตร์จีนที่ใช้กำลังน้อยชนะมาก มันพิสูจน์ให้เห็นว่าสติปัญญาและความกล้าหาญสามารถเอาชนะศัตรูที่แข็งแกร่งได้ และวางรากฐานสำหรับการดำรงอยู่และการพัฒนาของจ๊กก๊กและง่อก๊ก