หน้าแรก การอ่าน เรื่องราวนิยาย สามก๊ก Sun Ce Occupies Jiangdong(ซุนเซ็กยึดกังตั๋ง)

Sun Ce Occupies Jiangdong(ซุนเซ็กยึดกังตั๋ง)

236 คำ
2 นาที
0:00 / --:--

Chapter 4: Sun Ce Occupies Jiangdong

บทที่ 4: ซุนเซ็กยึดกังตั๋ง

Sun Ce was the eldest son of Sun Jian and inherited his father's dying wish. Young and capable, brave and skilled in battle, he was known as the "Little Conqueror." His father Sun Jian died in battle against Liu Biao, and Sun Ce was determined to avenge his father.

ซุนเซ็กเป็นบุตรชายคนโตของซุนเกี๋ยน สืบทอดเจตนารมณ์ของบิดา อายุยังน้อยแต่มีความสามารถ กล้าหาญในการรบ ได้รับฉายาว่า "ปาอ๋องน้อย" บิดาของเขา ซุนเกี๋ยน เสียชีวิตในการรบกับเล่าเปียว ซุนเซ็กตั้งใจจะแก้แค้นให้บิดา

Sun Ce led his army across the Yangtze River, conquering the six commanderies of Jiangdong. He employed wise and talented people, such as Zhou Yu and Lu Su, building powerful political and military forces. Jiangdong became the base of the Sun family.

ซุนเซ็กนำทัพข้ามแม่น้ำแยงซี พิชิตหกหัวเมืองกังตั๋ง เขาให้ความสำคัญกับคนเก่งอย่างจิวยี่ โลซก สร้างอิทธิพลทางการเมืองและการทหารที่เข้มแข็ง กังตั๋งกลายเป็นฐานที่มั่นของตระกูลซุน

Sun Ce not only achieved success militarily but also demonstrated exceptional political abilities. He reduced taxes and treated the people well, winning the love and support of the people of Jiangdong.

ซุนเซ็กไม่เพียงประสบความสำเร็จทางการทหาร แต่ยังแสดงความสามารถทางการเมืองที่ยอดเยี่ยม เขาลดภาษี ปฏิบัติต่อประชาชนเป็นอย่างดี ได้รับความรักและการสนับสนุนจากชาวกังตั๋ง

However, Sun Ce's untimely death at a young age was regrettable. During a hunt, he was assassinated by an enemy's agent, at only twenty-six years old. His death plunged Jiangdong into temporary chaos.

อย่างไรก็ตาม การตายก่อนวัยอันควรของซุนเซ็กเป็นเรื่องน่าเสียดาย ในการล่าสัตว์ครั้งหนึ่ง เขาถูกมือสังหารของศัตรูลอบสังหาร เมื่ออายุเพียงยี่สิบหกปี การตายของเขาทำให้กังตั๋งตกอยู่ในความโกลาหลชั่วคราว

Before his death, Sun Ce entrusted his great undertaking to his younger brother Sun Quan. He instructed Sun Quan to treat talented people well, consolidate Jiangdong's foundation, and not be rash or impetuous. These last words became important guidance for Sun Quan.

ก่อนตาย ซุนเซ็กมอบหมายงานใหญ่ให้กับน้องชายคือซุนกวน เขาสั่งเสียซุนกวนให้ปฏิบัติต่อคนเก่งเป็นอย่างดี เสริมสร้างรากฐานของกังตั๋ง อย่าใจร้อน คำสั่งเสียเหล่านี้กลายเป็นแนวทางสำคัญสำหรับซุนกวน

Sun Quan inherited his brother's cause. Although young, he demonstrated exceptional leadership abilities. He continued to recruit talented people and consolidate Jiangdong's rule, laying the foundation for the later Battle of Red Cliffs.

ซุนกวนสืบทอดกิจการของพี่ชาย แม้จะยังหนุ่ม แต่เขาก็แสดงความสามารถในการเป็นผู้นำที่ยอดเยี่ยม เขาจ้างคนเก่งต่อไป เสริมสร้างการปกครองในกังตั๋ง วางรากฐานสำหรับยุทธการผาแดงในภายหลัง