Chapter 1: The Oath of the Peach Garden
บทที่ 1: คำสาบานในสวนท้อ
At the end of the Eastern Han Dynasty, the imperial court was corrupt, and the world fell into chaos. The Yellow Turban Rebellion swept across the entire country, and regional warlords carved out their territories. People were displaced and homeless. In this turbulent era, the destinies of three heroes were about to intertwine.
ในปลายสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันออก ราชสำนักเสื่อมทราม บ้านเมืองโกลาหล กบฏโจรโพกผ้าเหลืองกวาดล้างไปทั่วประเทศ ขุนศึกท้องถิ่นแบ่งแยกดินแดน ประชาชนเดือดร้อน ไร้ที่อยู่อาศัย ในยุคที่วุ่นวายนี้ ชะตากรรมของวีรบุรุษสามคนกำลังจะเกี่ยวพันกัน
Liu Bei was a descendant of the Han imperial family. Although from a poor background, he harbored great ambitions. He hoped to restore the Han Dynasty and save the common people. However, he only had two sworn brothers by his side, with limited power.
เล่าปี่เป็นเชื้อสายราชวงศ์ฮั่น แม้จะมีกำเนิดยากจน แต่เขาก็มีความทะเยอทะยานที่ยิ่งใหญ่ เขาหวังว่าจะกอบกู้ราชวงศ์ฮั่นและช่วยเหลือประชาชน อย่างไรก็ตาม ข้างกายเขามีเพียงพี่น้องร่วมสาบานสองคน กองกำลังมีจำกัด
Guan Yu was a warrior with exceptional martial arts skills. Standing nine feet tall, with a face like a red date, he wielded the Green Dragon Crescent Blade and rode the Red Hare horse, appearing majestic. His righteousness was renowned throughout the land, earning him the title "Saint of War."
กวนอูเป็นขุนพลที่มีฝีมือการต่อสู้ยอดเยี่ยม สูงเก้าศอก หน้าแดงเหมือนพุทรา ถือง้าวมังกรเขียวขี่ม้าเซ็กเธว ดูน่าเกรงขาม ความซื่อสัตย์ของเขาเลื่องลือไปทั่วหล้า ผู้คนยกย่องว่าเป็น "เทพเจ้าแห่งสงคราม"
Zhang Fei had a leopard-like head and round eyes, with a forthright and generous personality. He wielded a serpent spear and was brave and skilled in battle. Although his temper was irritable, he was incomparably loyal to his brothers and dared to fight any enemy.
เตียวหุยหัวเสือตาโต นิสัยตรงไปตรงมา ใจกว้าง เขาถือทวนอสรพิษ กล้าหาญในการรบ แม้จะเป็นคนใจร้อน แต่เขาก็ซื่อสัตย์ต่อพี่น้องอย่างไม่มีใครเทียบได้ และกล้าต่อสู้กับศัตรูหน้าไหนก็ได้
The three swore an oath in the Peach Garden, pledging to live and die together and serve the Han Dynasty together. This oath became their lifelong belief and marked the beginning of the Three Kingdoms era.
ทั้งสามคนสาบานกันในสวนท้อ สาบานว่าจะอยู่และตายด้วยกัน ร่วมกันช่วยเหลือราชวงศ์ฮั่น คำสาบานนี้กลายเป็นความเชื่อมั่นตลอดชีวิตของพวกเขา และเป็นจุดเริ่มต้นของยุคสามก๊ก
From that day on, Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei fought side by side through countless battles. Their friendship and loyalty became a story praised by later generations.
ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา เล่าปี่ กวนอู และเตียวหุยได้ต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่ในสมรภูมินับไม่ถ้วน มิตรภาพและความจงรักภักดีของพวกเขากลายเป็นเรื่องราวที่คนรุ่นหลังกล่าวขาน