Finding a Master(ตามหาอาจารย์)

180 คำ
2 นาที
0:00 / --:--

Chapter 2: Finding a Master

บทที่ 2: ตามหาอาจารย์

Although the Monkey King lived a happy life, he was always worried in his heart. One day, he thought about how he would eventually grow old and die, and he couldn't help shedding tears. An old monkey told him: "In the distant west, there are three immortals who can teach you the magic of eternal life."

แม้ว่าราชาลิงจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุข แต่เขาก็ยังมีความกังวลอยู่ในใจเสมอ วันหนึ่ง เขาคิดว่าในที่สุดเขาก็จะแก่และตาย และอดไม่ได้ที่จะร้องไห้ออกมา ลิงเฒ่าตัวหนึ่งบอกเขาว่า: "ทางทิศตะวันตกอันไกลโพ้น มีเซียนสามองค์ที่สามารถสอนวิชาอมตะให้เจ้าได้"

The Monkey King immediately decided to travel west to find a teacher. He made a raft and crossed the sea, arriving at a mysterious place. After asking around, he finally found a Taoist master named Patriarch Bodhi.

ราชาลิงตัดสินใจทันทีที่จะเดินทางไปทางทิศตะวันตกเพื่อตามหาอาจารย์ เขาทำแพและข้ามทะเล มาถึงสถานที่ลึกลับแห่งหนึ่ง หลังจากถามผู้คน ในที่สุดเขาก็พบอาจารย์เต๋าชื่อ ปรมาจารย์ผูถี

Seeing that the Monkey King was clever and smart, Patriarch Bodhi decided to accept him as a student. The Monkey King was very happy and began learning magic from then on. Patriarch Bodhi gave him a name — Sun Wukong.

เมื่อเห็นว่าราชาลิงฉลาดและมีไหวพริบ ปรมาจารย์ผูถีจึงตัดสินใจรับเขาเป็นศิษย์ ราชาลิงมีความสุขมากและเริ่มเรียนวิชาอาคมตั้งแต่นั้นมา ปรมาจารย์ผูถีตั้งชื่อให้เขาว่า — ซุนหงอคง

Sun Wukong studied very diligently. He not only learned seventy-two transformations but also learned the somersault cloud, which could travel fifty-four thousand miles in a single jump. A few years later, he had mastered many magical arts and became a true immortal.

ซุนหงอคงเรียนอย่างขยันขันแข็ง เขาไม่เพียงแต่เรียนรู้การแปลงร่างเจ็ดสิบสองอย่างเท่านั้น แต่ยังเรียนรู้วิชาเมฆสีทอง ซึ่งสามารถเดินทางได้ไกลถึงห้าหมื่นสี่พันลี้ในการกระโดดครั้งเดียว หลังจากไม่กี่ปี เขาก็เชี่ยวชาญศิลปะการต่อสู้และเวทมนตร์มากมาย และกลายเป็นเซียนที่แท้จริง