Chapter 10: The Demon Queen's Last Stand
บทที่ 10: การต่อต้านครั้งสุดท้ายของราชินีปีศาจ
Daji, the fox spirit who had possessed the queen's body, watched the fall of the Shang capital with growing desperation. Her plans for power and cultivation were crumbling, and she knew that her time was running out. She would not surrender without a fight.
ต๋าจี จิตวิญญาณจิ้งจอกที่เข้าสิงร่างของราชินี มองดูการล่มสลายของเมืองหลวงซางด้วยความสิ้นหวังที่เพิ่มขึ้น แผนการอำนาจและการปลูกฝังของเธอกำลังพังทลาย และเธอก็รู้ว่าเวลาของเธอกำลังหมดลง เธอจะไม่ยอมจำนนโดยไม่ต่อสู้
The demon queen gathered her remaining loyal followers, a mixture of demons, spirits, and corrupted humans. They fortified the inner palace, preparing for a last stand against the advancing Zhou forces. Daji's supernatural powers were at their peak, fueled by years of dark cultivation.
ราชินีปีศาจรวบรวมผู้ติดตามที่จงรักภักดีที่เหลืออยู่ ส่วนผสมของปีศาจ จิตวิญญาณ และมนุษย์ที่เสียหาย พวกเขาเสริมสร้างพระราชวังชั้นใน เตรียมพร้อมสำหรับการต่อต้านครั้งสุดท้ายต่อกองทัพโจวที่กำลังรุกเข้ามา พลังเหนือธรรมชาติของต๋าจีอยู่ในจุดสูงสุด ได้รับการเติมเชื้อเพลิงจากการปลูกฝังความมืดมานานหลายปี
Jiang Ziya sensed the concentration of dark energy in the palace. He ordered his troops to hold back while he assembled a team of immortal warriors to deal with the supernatural threat. This was no longer a battle for mortal soldiers; it required the power of the celestial realm.
เจียงจื่อหารู้สึกถึงความเข้มข้นของพลังงานมืดในพระราชวัง เขาสั่งให้กองกำลังของเขาถอยกลับในขณะที่เขารวบรวมทีมของนักรบอมตะเพื่อจัดการกับภัยคุกคามเหนือธรรมชาติ นี่ไม่ใช่การต่อสู้สำหรับทหารมนุษย์อีกต่อไป มันต้องการพลังของอาณาจักรสวรรค์
The immortal team, led by Taiyi Zhenren and other masters from Mount Kunlun, approached the palace with caution. They could feel the dark energy radiating from within, a testament to Daji's power and determination. The confrontation would be dangerous.
ทีมอมตะ นำโดยไท่อี้เจินเหรินและอาจารย์อื่น ๆ จากภูเขาคุนหลุน เข้าใกล้พระราชวังด้วยความระมัดระวัง พวกเขารู้สึกได้ถึงพลังงานมืดที่แผ่ออกมาจากภายใน เป็นเครื่องยืนยันถึงพลังและความมุ่งมั่นของต๋าจี การเผชิญหน้าจะเป็นอันตราย
Daji emerged from the palace gates, her beauty masking the demon within. She challenged the immortals to single combat, confident in her abilities. Her voice carried supernatural charm, attempting to enchant even the most disciplined warriors.
ต๋าจีปรากฏตัวจากประตูพระราชวัง ความงามของเธอปิดบังปีศาจภายใน เธอท้าทายอมตะให้ต่อสู้ตัวต่อตัว มั่นใจในความสามารถของเธอ เสียงของเธอมีเสน่ห์เหนือธรรมชาติ พยายามที่จะทำให้แม้แต่นักรบที่มีวินัยที่สุดหลงเสน่ห์
The battle that followed was epic in scope. Daji unleashed waves of dark magic, summoning demons and casting powerful spells. The immortals responded with their own celestial powers, creating a spectacular display of light and energy that illuminated the night sky.
การต่อสู้ที่ตามมาเป็นมหากาพย์ในขอบเขต ต๋าจีปล่อยคลื่นเวทมนตร์มืด เรียกปีศาจและร่ายเวทมนตร์อันทรงพลัง อมตะตอบโต้ด้วยพลังสวรรค์ของพวกเขาเอง สร้างการแสดงแสงและพลังงานอันน่าทึ่งที่ส่องสว่างท้องฟ้ายามค่ำคืน
After hours of intense combat, the immortals finally overcame Daji's defenses. Her true form was revealed, and the fox spirit was captured. The possession ended, and the queen's soul was finally freed from the demon's control. The last remnant of the Shang Dynasty's corruption had been eliminated.
หลังจากการต่อสู้ที่รุนแรงหลายชั่วโมง อมตะก็เอาชนะการป้องกันของต๋าจีได้ในที่สุด รูปจริงของเธอถูกเปิดเผย และจิตวิญญาณจิ้งจอกถูกจับ การเข้าสิงสิ้นสุดลง และวิญญาณของราชินีได้รับการปลดปล่อยจากการควบคุมของปีศาจในที่สุด ซากสุดท้ายของการทุจริตของราชวงศ์ซางถูกกำจัดไป