The Fox Spirit's Possession(วิญญาณจิ้งจอกเข้าสิง)

339 คำ
3 นาที
0:00 / --:--

Chapter 2: The Fox Spirit's Deception

บทที่ 2: การหลอกลวงของวิญญาณจิ้งจอก

Deep in the mountains of Qixian, a thousand-year-old fox spirit had been cultivating her powers. She had witnessed the decline of the Shang Dynasty and saw an opportunity to advance her own cultivation. The heavenly court had decreed that the Shang must fall, and she would use this chaos to her advantage.

ลึกเข้าไปในภูเขาฉีเซียน วิญญาณจิ้งจอกอายุพันปีได้บำเพ็ญพลังของเธอ เธอได้เป็นพยานการล่มสลายของราชวงศ์ซางและเห็นโอกาสในการพัฒนาการบำเพ็ญของตัวเอง ศาลสวรรค์ได้บัญชาว่าซางต้องล่มสลาย และเธอจะใช้ความโกลาหลนี้ให้เป็นประโยชน์

The fox spirit transformed herself into a beautiful woman, taking on the appearance of Daji, the daughter of a noble family. She was presented to King Zhou as a tribute, and from the moment she entered the palace, she began her work of destruction.

วิญญาณจิ้งจอกแปลงร่างเป็นหญิงงาม ลักษณ์ลักษณ์ของต๋าจี ลูกสาวของตระกูลขุนนาง นางถูกถวายแด่กษัตริย์โจวเป็นบรรณาการ และตั้งแต่ช่วงเวลาที่นางเข้าสู่พระราชวัง นางก็เริ่มงานทำลายล้าง

King Zhou was immediately captivated by her beauty. He abandoned his duties and spent all his time with this new concubine. Daji used her supernatural powers to enchant him completely, making him blind to the suffering of his people and the warnings of his loyal ministers.

กษัตริย์โจวหลงใหลในความงามของนางทันที พระองค์ละทิ้งหน้าที่และใช้เวลาทั้งหมดกับสนมใหม่คนนี้ ต๋าจีใช้พลังเหนือธรรมชาติของนางทำให้พระองค์หลงใหลอย่างสมบูรณ์ ทำให้พระองค์ตาบอดต่อความทุกข์ทรมานของประชาชนและคำเตือนของรัฐมนตรีที่ซื่อสัตย์

The real Daji's soul was trapped within the palace walls, unable to escape the fox spirit's control. She wept silently as the demon used her body to commit terrible acts. The fox spirit's true nature was hidden behind a mask of beauty and charm.

วิญญาณของต๋าจีตัวจริงติดอยู่ในกำแพงพระราชวัง ไม่สามารถหลบหนีจากการควบคุมของวิญญาณจิ้งจอกได้ นางร่ำไห้อย่างเงียบๆ ขณะที่ปีศาจใช้ร่างกายของนางกระทำสิ่งเลวร้าย ธรรมชาติที่แท้จริงของวิญญาณจิ้งจอกถูกซ่อนไว้เบื้องหลังหน้ากากแห่งความงามและเสน่ห์

Under Daji's influence, King Zhou ordered the construction of the Wine Pool and Meat Forest, where he and his courtiers would indulge in endless feasting. He built the Deer Terrace, a magnificent tower that required the labor of thousands of workers, many of whom died from exhaustion.

ภายใต้อิทธิพลของต๋าจี กษัตริย์โจวสั่งให้สร้างสระไวน์และป่าเนื้อ ที่ซึ่งพระองค์และข้าราชบริพารจะดื่มด่ำกับงานเลี้ยงไม่รู้จบ พระองค์สร้างระเบียงกวาง หอคอยอันงดงามที่ต้องการแรงงานคนงานนับพัน ซึ่งหลายคนเสียชีวิตจากความเหนื่อยล้า

The loyal minister Bi Gan tried to warn the king about the danger, but Daji's influence was too strong. She devised a test to prove Bi Gan's wisdom, knowing that his legendary seven-aperture heart would be his undoing. The king, blinded by passion, ordered his uncle's heart to be removed.

รัฐมนตรีผู้ซื่อสัตย์ปี่กันพยายามเตือนกษัตริย์เกี่ยวกับอันตราย แต่อิทธิพลของต๋าจีแข็งแกร่งเกินไป นางออกแบบการทดสอบเพื่อพิสูจน์ปัญญาของปี่กัน โดยรู้ว่าหัวใจเจ็ดรูปร่างในตำนานของเขาจะเป็นหายนะของเขา กษัตริย์ซึ่งตาบอดด้วยความหลง สั่งให้เอาหัวใจของลุงออก

The heavens watched these events with sorrow. The immortal beings knew that the time for intervention was approaching. They began to gather their forces and prepare for the great war that would reshape the mortal realm. The stage was set for the conflict between the forces of righteousness and corruption.

สวรรค์เฝ้าดูเหตุการณ์เหล่านี้ด้วยความเศร้า สิ่งมีชีวิตอมตะรู้ว่าเวลาสำหรับการแทรกแซงกำลังใกล้เข้ามา พวกเขาเริ่มรวบรวมพลังและเตรียมพร้อมสำหรับสงครามครั้งใหญ่ที่จะปรับรูปโลกมนุษย์ เวทีถูกจัดเตรียมไว้สำหรับความขัดแย้งระหว่างกองกำลังแห่งความชอบธรรมและการทุจริต