Wuthering Heights - Chapter 19
Грозовой перевал - Глава 19
The_Legacy
Наследие
Years passed, and Cathy and Hareton built a happy life together. They had children, who grew up in the two houses, running between Wuthering Heights and Thrushcross Grange, enjoying the freedom of the moors.
Шли годы, Кэти и Гэртон построили счастливую жизнь вместе. У них появились дети, которые росли в двух домах, бегая между Грозовым перевалом и Мызой Скворцов, наслаждаясь свободой пустошей.
Mrs. Dean grew old and watched the children play, remembering the dark days of the past. She told them stories about their ancestors, but she focused on the good parts, the love and courage that had survived even in the darkest times.
Миссис Дин старела, и, наблюдая за играющими детьми, вспоминала темные дни прошлого. Она рассказывала им истории о предках, но фокусировалась на хорошем — на любви и мужестве, которые выжили даже в самые темные времена.
The children were fascinated by the stories of Heathcliff and Catherine, but they did not understand the darkness of those tales. To them, these were just stories from the past, like fairy tales, with no connection to their own happy lives.
Дети были очарованы историями о Хитклиффе и Кэтрин, но они не понимали тьмы этих историй. Для них это были просто сказки из прошлого, не имеющие никакого отношения к их собственной счастливой жизни.
Cathy and Hareton made sure their children were well-educated. They did not want them to suffer as Hareton had suffered, denied the opportunity to learn and grow. The children went to the best schools and learned about the world beyond the moors.
Кэти и Гэртон позаботились о том, чтобы дети получили хорошее образование. Они не хотели, чтобы дети страдали так, как страдал Гэртон, лишенный возможности учиться и расти. Дети ходили в лучшие школы и узнавали о мире за пределами пустошей.
Wuthering Heights and Thrushcross Grange were no longer dark, unhappy places. They were filled with light and laughter, with children's voices and the warmth of family. The old stories of ghosts and revenge were forgotten, replaced by new stories of love and hope.
Грозовой перевал и Мыза Скворцов больше не были темными и несчастными местами. Они были наполнены светом и смехом, голосами детей и теплом семьи. Старые истории о призраках и мести были забыты, заменены новыми историями о любви и надежде.
Mrs. Dean often thought about Catherine and Heathcliff. She wondered what they would think if they could see how the houses had changed. Would they be angry, or would they be glad that the suffering had ended?
Миссис Дин часто думала о Кэтрин и Хитклиффе. Она задавалась вопросом, что бы они подумали, если бы могли видеть, как изменился дом. Разозлились бы они или обрадовались бы, что страдания закончились?
She liked to think that they would be glad. That Catherine, who had loved so passionately, would be happy to see that her daughter's children were living with love and peace. And that Heathcliff, who had suffered so much, would finally find peace in knowing that the cycle of hatred was broken.
Ей нравилось думать, что они обрадовались бы. Что Кэтрин, любившая так страстно, была бы счастлива видеть внуков своей дочери живущими в любви и мире. И что Хитклифф, так страдавший, нашел бы наконец покой, узнав, что цепь ненависти разорвана.
The legacy of Wuthering Heights was no longer one of revenge and destruction. It was now a legacy of love and hope, passed down from generation to generation, growing stronger with each passing year.
Наследие Грозового перевала больше не было наследием мести и разрушения. Теперь это было наследие любви и надежды, передаваемое из поколения в поколение, становящееся сильнее с каждым годом.